Ко всему прочему, у меня затекла нога, и пришлось пошевелиться.
- Тише, - выдохнул мне на ухо Кей. Горячие губы скользнули по мочке, заставив зажмуриться от волнения и удовольствия одновременно. – Они говорят о тебе.
Обо мне? Я прислушалась и поняла, что Кей прав. В разговоре, в самом деле, прозвучало моё имя. Господин Шандор говорил, что нужно найти ещё один учебник, который поможет мне лучше освоить создание иллюзий, а библиотекарь заявлял, что тот давно списан, поэтому отыскать требуемое будет сложно. Приятно, что преподаватель так заботился обо мне, но лучше б он пришёл с этим вопросом попозже, когда нас здесь уже не оказалось бы!
По счастью, надолго разговор не затянулся, и вскоре оба ушли.
Интересно, свободна ли дверь?
Я переступила с ноги на ногу и наконец-то позволила себе свободно вдохнуть полной грудью. Теа оглянулась на нас и почти бесшумно начала пробираться к выходу. Я намеревалась последовать за ней, когда Кей вдруг притянул меня к себе, заставив развернуться к нему лицом.
- В чём дело? – спросила я растерянно. – Разве нам не надо уходить? Они могут вернуться, и тогда...
- Ну и пусть. – Кей мягко рассмеялся, прижавшись лбом к моему. – Или тебя не возбуждает ощущение быть застигнутыми?
Это прозвучало неожиданно, но я почти сразу поняла, о чём он говорил. О пряном вкусе приключения, близкой опасности и ощущения защищённости, потому что я здесь не одна. Мы вместе и всегда будем вместе, чего бы нам это ни стоило...
- Пожалуй, так и есть, - шепнула я ему в губы и закрыла глаза.
То, что мы находились там, где не должны были быть, подстёгивало ощущения и заставляло пульс стучать так сильно, будто в моей крови звучала музыка. Когда Кей одной рукой подхватил с полки первую попавшуюся толстую книгу и, открыв, сделал из неё импровизированную ширму, я негромко захихикала. Но почти сразу же мой смех был прерван долгим горячим поцелуем, затем следующим... Минуты текли весенней капелью и таяли первыми снежинками, а это всё не прекращалось. Я почти забыла о том, где мы находимся, но, когда почувствовала, как упираются в спину корешки не полностью умещающихся на полках книг, поморщилась от боли и вынуждена была немного отодвинуться, размыкая объятия. А, повернув голову, увидела господина Гирдемара. Неизвестно, кто больше испугался – он или я.