Изнанка судьбы. Сделка - страница 11

Шрифт
Интервал


– Позвольте хотя бы увидеть его…

– Не позволю, – отрезала королева.

Это был конец. Пройти весь путь и уйти ни с чем, потому что мне не дадут даже поговорить с братом?! Вернуться домой, где уже поджидает Блудсворд?! Я плохо умею ненавидеть, но в тот момент почувствовала настоящую ненависть к этой злой женщине.

За что она так?

Маг стиснул мою руку чуть выше локтя, как бы предупреждая не лезть. И снова заговорил:

– Хочешь выгнать нас, Мэй? А как же испытание?

– Это ничего не изменит. Саймон не хочет возвращаться.

– Пусть скажет об этом, глядя в глаза своей невесте.

– Хорошо, – ее многозначительная улыбка не предвещала ничего хорошего. – Я подберу для тебя испытание, девочка. Но не будем беседовать на берегу, подобно смердам. Будь моим гостем, Элвин. Отдохни в моем доме, попробуй моего сидра.

 

* * *

 

Это была не ванная, скорее уж маленький бассейн. Выложенный разноцветной мозаикой край начинался вровень с полом. Под тяжелой шапкой пены бурлила вода. Как в котле на огне.

Представилось: внизу, в подземелье, горит костер. И мохнатые карлики, вроде тех, которых я видела у мага, все подкладывают и подкладывают в него дрова. И смешно, и страшно. Как бы не свариться!

Я нерешительно тронула воду пальцами ног. Горячая, но не обжигает. Набралась смелости, шагнула в пушистое, пахнущее ландышами, облако. Сразу стало так хорошо! Озябшие пальцы чуть покалывало, и память об осенней буре и туманной жути медленно уходила. Горячие струи били со дна, поглаживая тело. Я откинулась на бортик, ощущая такую блаженную, сладкую усталость…

И заснула.

Проснулась оттого, что маг тряс меня за плечо.

– Приятных снов.

– Ой, – мне стало стыдно. Он пустил меня первой, потому что я обещала быстро. – Извини.

– Не вылезай, мы вдвоем прекрасно поместимся.

Я снова ойкнула и оглянулась в поисках своей одежды. Надевать ее – замурзанную и вонючую, на чистое тело ужасно не хотелось. Но что поделать, когда всей одежды у тебя только грязное крестьянское платье?

Его не было. Ни платья, ни сорочки, ни плаща. А я точно помнила, что оставила их на лавке. Теперь там лежали только два полотенца

Маг начал расстегивать камзол.

– Где мои вещи?

– Служанка унесла.

– А как тогда… – я снова огляделась. Ничего похожего на одежду в купальне не было.

– Как-нибудь, – он снял рубашку и я, вспомнив наставления мисс Уайт, зажмурилась.