Арлинг задрал голову и, прикрыв глаза от солнца ладонью, принялся разглядывать церковную колокольню, пытаясь найти возлюбленную. Долго искать не пришлось. Хорошо знакомый пестрый платок Магды – его подарок – был отлично виден с земли.
Расплывшись в улыбке, Регарди зачарованно наблюдал, как она смело орудовала метлой на высоте, и, кажется, напевала песенку. Он даже знал какую – про гусеницу, улетевшую на паутинке к солнцу. Они вместе сочинили ее в прошлые выходные, когда гуляли по виноградным полям Мастаршильда.
Приосанившись в седле, Арлинг сдвинул шляпу на затылок и принялся ей махать. Специально для Магды он надел сегодня свой лучший костюм для загородных прогулок. И хотя мастаршильдцы косились на его панталоны в обтяжку и высокие сапоги, Регарди не мог пойти против моды. В столице короткие штаны и чулки с башмаками, в которые были одеты почти все мужчины на площади, давно превратились в прошлое.
Наконец, Магда его заметила и радостно помахала в ответ.
- Я скоро спущусь! – прокричала она. – Не уходи!
Регарди не ушел бы, даже если его стали бы прогонять всей общиной. Тоскливо взглянув на пакет с мороженым, которое начало таять, он спешился, намереваясь подождать девушку под уже украшенным фонарным столбом, как вдруг стоящий рядом с ним детина в красной рубахе громко завопил на всю площадь.
- Внимание! Внимание! Внимание! Слушайте все – на мастаршильдской площади в канун Дня Урожая разыгрывается добрая плетеная шляпа! По три человека с каждой стороны, до двух побед! И только честная игра до капли крови! Нет боя, нет шляпы!
От поднявшегося визга девиц, порскнувших во все стороны, едва детина начал кричать, у Регарди заложило уши. Все еще не понимая всеобщего возбуждения, он с тревогой взглянул на колокольню, но Магда продолжала спокойно мести, не обращая внимания на шум.
Между тем, парень в рубахе извлек кожаный ремень с огромной пряжкой и принялся размахивать им направо и налево, разгоняя всех в стороны. Вскоре посреди толпы образовался большой круг. Арлинга поведение деревенщины возмутило, но, видя, как все охотно расступаются и радостно кричат, счел за разумное отойти подальше.
- Ринг выбит! – громко прорычал парень, который, кажется, нормально говорить не умел от рождения.
Толпа зашевелилась, и в круг внесли массивное кресло с вплетенными в спинку зелеными ветками. Детина уселся в него с видом судьи. Тут же в центр выскочили два парня и принялись поспешно избавляться от одежды под радостные улюлюканья собравшихся. Арлинг понял, что один из них был не из Мастаршильда. Его поддерживала группа простолюдин в высоких коричневых шляпах. Сейчас они собрались вместе, и было видно, что они из одной деревни.