Знак полнолуния - страница 3

Шрифт
Интервал


 

 - Так-то они ребята неплохие, - пояснял мне Томас, разрезая пирог с мясом. - Вас бы не обидели, уверяю. Но вот напугать могли, что да, то да. Билли, когда примет на грудь, все геройствовать собирается. Прошлой весной на спор решил реку переплыть - это когда лед только-только сошел, представляете? Едва не потонул. Лерр Морган его вытащил. Ух, как рычал!

 - Я думала, здесь живут только люди, - осторожно заметила я.

 - Так оно и есть, - подтвердил Томас. - Лерр Морган наведывается порой, его ведь земли. А клан живет в основном в Тарре, большом городе. Вы не туда собирались?

 - Нет, я хотела в Деррн. Там жили когда-то мои родственники, вот я и поеду, разузнаю, не осталось ли кого.

 - Вы бы это, - замялся Томас, - не ехали бы одна. Оно, конечно, места у нас спокойные, да только всякое может приключиться. А такой красивой девушке защитник всегда понадобится.

 Я не стала уточнять, что собираюсь путешествовать на ларроне - а с Даррой никакие опасности мне не страшны. Да и в Деррн направлялась не сразу, решив для начала посетить небольшие городки и собрать побольше слухов и сплетен. Однако же требовалось что-то сказать в ответ на заботу собеседника, вот я и спросила:

 - Порекомендуете кого-то в попутчики?

 Меньше всего мне нужен был спутник, но Томас смотрел столь внимательно, что я сочла за лучшее сказать именно те слова, которых он от меня ожидал. Молодая женщина, путешествующая в одиночку - редкость даже в Рравелине.

 - А как же! - ожидаемо обрадовался Томас. - Да прямо сейчас вас и познакомлю. Вы только обождите немного.

 И он засеменил к лестнице. Вопреки его обещанию, ждать мне пришлось долго, прежде чем он снова показался в поле моего зрения, перегнулся через перила и поманил меня рукой.

 - Подняться к вам?

 Томас усердно закивал. Делать нечего, пришлось оставить недопитый медовник - отвар трав с медом - и подниматься к нему. Хозяин постоялого двора распахнул дверь и торжественно провозгласил:

 - Вот, лерр, позвольте вам представить нашу гостью, Киру.

 - Проходите, гостья Кира, - послышался низкий насмешливый голос.

 Я вошла в комнату и самым непочтительным образом уставилась на постояльца. Лерр Морган оказался молодым еще мужчиной, не старше тридцати лет, высоким, широкоплечим, темноволосым. И очень привлекательным. В золотистых глазах плясали смешинки, на щеках появились небольшие ямочки от улыбки. Я невольно улыбнулась в ответ.