Поцелованная Смертью - страница 9

Шрифт
Интервал


– В надежном месте.

– Раз она осталась без хранителя, ее следует перепрятать. И как можно быстрее.

            Тень понимания скользнула по бескровному лицу старого некроманта.

– Беллатор на свободе? Нашлись придурки, которые его освободили?

– Да, в прошлом году. И теперь он собирает книги, чтобы вернуть былую мощь.

– Сколько?

– Восемь из тридцати трех.

– Быстро действует, – Платон, немного помолчав, отстраненно заговорил: – Я не хочу, чтобы он пришел к моей внучке, поэтому назову место. Только за это ты отдашь Лиле мой ханджар.

            Синеглазый криво усмехнулся.

– Я и не собирался его присваивать.

– Да-да, а я не мертв…

– Было бы бесчестно утаивать наследство.

– Благородный некромант – это что-то новенькое, – Савельев рассмеялся. – Ты мне симпатичен, парень, подставляй сюда свое ухо.

            Приблизившись почти впритык к щиту, он поведал то, ради чего его призвали. Глядя на шепчущие губы деда, Лиля прикусила язык.

            О, как ей хотелось признаться, что она стала невольной хранительницей одной из книг! А еще знала, где лежит вторая, ранее принадлежащая семье Лисовских.

            Но как сказать об этом, умолчав, что в прошлом году она, Кир и Мирослав стали теми «придурками», что поспособствовали побегу беллатора? И что за это с ними сделает Гросс? Если, конечно, после разбирательства Контролеров от них что-то останется?..

            Поэтому Макарова промолчала, решив вначале посоветоваться с Киром.

– Платон, вы готовы уйти? – осведомился Велигор.

– Позволь сказать последнее слово, – заартачился Савельев, не сводя со своей вдовы тяжелого взгляда.

– Само собой, – согласился молодой некромант – и стена между душой и людьми исчезла.

            Призванный вмиг оказался рядом с Полиной. Женщина, вздрогнув, не стала отворачиваться от его испытывающего взгляда. Он пристально смотрел на нее, не говоря ни слова, несколько тягостных мгновений.

            А затем со вздохом обронил:

– Живи…

            И повернулся к Лиле. В темных глазах неживого мужчины появилась неожиданная мягкость. Подняв просвечивающуюся руку, словно желая провести по светлым волосам внучки, он тотчас ее опустил.

– Береги ханджар, девочка, он – лучшая защита от тех, кто без оружия сильнее тебя… Я готов, Велигор.

            Макарова растерялась. И это все?! А как же напутственная речь? Мудрые советы деда для неопытной внучки? Раскрытие семейных тайн? Имени той странной женщины?..