Но сейчас трактирщик ее заново излагать не стал, а вместо этого рассказал Люсиде, чем он может ее накормить, и она, вдруг вспомнив, что хотела пожарить грибы, когда наткнулась на чудовище, взяла тушеной картошки с боровиками, квасу и свежих овощей. Сиделось тут очень уютно.
Телепортация никогда не была легким делом, и эфира на нее уходило до Безликих много. А тем более когда ты переносишься на такое расстояние. Каллид, появившийся со стороны гор неподалеку от деревеньки, где, как он надеялся, все еще был тот могучий маг, на минуту присел, чтобы пережить головокружение. Но и после он не двинулся сразу к деревне, а немного потоптался, изучая окрестности, повалялся на траве, подумав, что выглядит подозрительно чистеньким и надо хоть немного запылиться, а потом нашел тропу, ведущую с гор, и уже по ней отправился в деревню, как будто только спустился оттуда.
В том, что цель, ради которой Каллид почти не сомневался: если его цель все еще здесь, искать ее нужно в трактире – куда еще идти путнику? В том, что маг окажется вольным героем – тоже, не морковь же покупать у местных он через все Краснолесье пришел, в конце-то концов. Так что куда идти, было понятно. Правда, у дверей трактира Каллид замешкался, вспомнив про энергометр, и потратил некоторое время на то, чтобы перерыть сумку в его поисках, переложить его в поясной кошель, привести в порядок разворошенные вещи и застегнуть сумку обратно. После этого он наконец решительно открыл дверь и вошел, сняв на ходу шлем и оглядываясь по сторонам.
Люсида уже покончила с картошкой и неторопливо попивала квас, разглядывая окружающих, которые подтянулись в трактир к обеденному времени. Пара из них весело поздоровалась с Праксом и пожелала удачного путешествия.
– По-моему, они заходят на нас посмотреть, – сказала целительница. – С чего бы иначе деревенские днем в трактире сидели?
– Да пусть глядят, чай, дырки не протрут, – пожал плечами Пракс.
Тут-то в таверну и вошел сивилг, одетый в непривычные для фелисов жилет и штаны со шнуровками на боках. За спиной у него виднелась вместительная дорожная сумка, а на поясе болтались короткий меч и длинный кинжал. Кроме того, сивилг был в шлеме, на котором торчали заячьи уши, еще более короткие, чем у хозяина трактира. «Врут все про уши эти книжки дурацкие», – успела разочарованно подумать Люсида до того, как сивилг в одно движение стянул с головы шлем – и его длинные и широкие белоснежные уши упали вниз, разворачиваясь и ниспадая ниже пояса.