- Выключите! – приказала громко.
Затем посмотрела на Нойлена, после чего перевела взгляд на поверенного.
- Спасибо за ваше потраченное время, господа! Уверена, причитающийся вам гонорар вы сможете взять из триллионов моего отца, после чего распорядитесь с ними по справедливости. Меня эти деньги не интересуют! Думаю, на подобный случай вам тоже оставлены распоряжения.
- Но мисс Холст… - растерялся поверенный. – Неужели вы хотите сказать, что…
- Меня зовут Шеллар Лонгин, - любезно сообщила ему. – Этого человека, - кивнула на экран, на котором застыло изображение Биркена Холста, - я не знаю. Никогда его не видела и мне от него ничего не надо.
- Но…
- У меня есть собственные сбережения, которых вполне хватит на безбедную жизнь.
- Но, мисс Холст, подумайте о последствиях вашего отказа!
- Я уже подумала, - мило улыбнулась в ответ. - Если Бигрен Холст был бы жив, то я бы сказала ему это в глаза. Но раз уж он мертв, то сообщаю это вам. Мне не нужно его наследство.
- Мисс Холст, - не сдавался поверенный, - но если вы откажетесь…
- Именно это я только что сделала.
В зале переговоров повисла напряженная тишина. Я же поднялась с кресла и направилась к двери, покачиваясь на здоровенных платформах. Но остановилась, подумав, что, скорее всего, придется еще что-то подписать.
- Рейс на Майори улетает поздно вечером, так что у вас будет время подготовить нужные документы. Я остановилась в «Четырех Сезонах».
- Но если вы откажетесь, то все деньги останутся в корпорации! – все еще не сдавался поверенный. - Если, конечно, не появятся ближайшие родственники… Но, насколько нам известно, других родственников у мистера Холста нет.
- Вы ведь этого и хотели? – вновь качнувшись на платформах, я уставилась на Павоса Эзекию. Уверена, в темных глазах бизнесмена промелькнул алчный огонек. – Вот видите, - усмехнулась я, взглянув на старого Нойлена, - хоть кто-то будет счастлив!
Затем решительно отправилась к выходу.
- У вас есть три дня, чтобы передумать, - сообщил моей спине Лайар Нойлан. – Бирген предполагал, что сперва вы откажетесь, поэтому попросил дать вам время. Не рубите сгоряча, мисс Холст! Обдумайте все тщательно, взвесьте минусы и плюсы. Запись послания и условия завещания уже отправлены на ваш триззор. Я буду ждать вас в этом офисе ровно через три дня.