Заклинательница океанов. Книга шестая - страница 5

Шрифт
Интервал



— Это что? — Материализовался рядом со мной Бас.
Я невольно вздрогнула, ведь не ожидала, что он тут будет стоять так близко, еще и с претензией. А он именно «наезжал», а не вежливо интересовался.
— Ничего, — отмахнулась я, — идем.
Подперев плечо Баса, я попыталась увести его подальше от возможного портала в параллельную реальность. Но Бас пока еще не был моим другом, он мне не доверял, да и вообще считал себя центром вселенной, вот и не пошел никуда, принявшись упираться.
— Хватит со мной в игры играть! — Нахмурившись, рявкнул он, отбрыкиваясь от меня.
Желание ударить его током было колоссальным, но я сдерживала себя, боясь в этот раз его сильно покалечитесь. Все-таки моя сила выросла.
— Идем отсюда, Блэкторн, — продолжала настаивать я.
— А иначе что? — Хмыкнул Блэкторн, затем резко вывернулся и, схватив меня за руку, притянул к себе.
Я запуталась в ногах, повиснув на нем, как полная посредственность. М-да, и это я выжила в зале полном демонов. Мазня!
— Пусти меня! — Возмутилась я.
Правда, со стороны это звучало, как жалкая попытка мышиного писка. Надо как-то разработать голос или хотя бы научиться жесткости. Кто там проводит тренинги «Как стать жестким командиром, по приказу которого все разбегаются в разные стороны»?
Несмотря на мои старания Блэкторн лишь ухмыльнулся и наклонился ко мне ближе.
— А то что, Солэнклэр? — Тише заговорил он, пронзая меня взглядом своих голубых глаз. — Признайся: ты вешаешься на мне только потому, что я тебе нравлюсь. Какое будущее? Какое спасение? Что вообще может произойти настолько ужасного, из-за чего ты со всем своим гонором обратилась бы ко мне?
Он ухмыльнулся, взял меня за подбородок и собирался сделать то, за что бы я его точно молниями приложила. Но, как говорится — доверься судьбе, она лучше знает.
Рычание из дыры в пространстве снова повторилось, отвлекая и меня, и Баса, а затем, когда мы вовремя резко посмотрели на место разрыва, оттуда выскочил демон.
— Ты абсолютно прав, Бас, — позлорадствовала я.
От неожиданности Бас отпустил меня и отступил. Я же порадовалась, что он не видел, как я позорно повалилась вперед, выставляя руки в качестве опоры и, спотыкаясь самым что ни есть неприличным образом, перебирала ногами, чтобы моя пятая точка не перевесила окончательно, и я не упала.
К счастью, позора моей молодости удалось избежать, я выпрямилась, пару секунд выбиралась из-под свалившихся мне на лицо длинных каштановых волос, а затем, наконец, вернулась к событию, которое было поважнее моего предположительного падения.