Жар огня в ладонях моря - страница 6

Шрифт
Интервал



- Сын неизвестной женщины не услышал вопрос? – надменно приподняла одну бровь роана. – Или хваленая способность жителей болот понимать любую речь его миновала?
- Я понял тебя, госпожа, - теперь весь вид торговца выражал почтительность. И еще раздражение, которое он тщетно пытался спрятать. На языке роа он говорил очень чисто, вот только медленно. – Змей я не сжигаю, я их… - он помялся, не сумев отыскать подходящего слова в морском наречии, - …делаю пригодными для еды. Я их продаю как закуску для тех, кто проголодался.
- Огонь убивает яд?
- Нет, госпожа, это сии, они не ядовиты.
- Зачем же тогда огонь?
Торговец вздохнул.
- Он делает их вкусными. Съедобными. Мы не едим сырое, - вновь попытался он объяснить. – А теперь у меня нет огня, и мне негде его развести, и я не могу приготовить и продать мои сии. Не могу заработать денег для своей жены и детишек! Убери воду, госпожа! Дай мне разжечь костер!
- У тебя нет жены, сын женщины, ты плохо врешь, - кривится Сэйна. - Мне говорили, болотные врут искусней. Так что воду вычерпывай сам, в другой раз будешь умнее. Ну, а это, - Сэйна достала из пояса маленькую коричневатую жемчужинку и покрутила в пальцах, позволяя рассмотреть, - за твои объяснения. Было интересно, - и жемчужинка летит в мутную жижу, образовавшуюся на месте костра. Сэйна отворачивается, не желая смотреть, как торговец горелыми змеями пачкает руки в грязи, выискивая ее подачку.
И замирает на миг, чуть пошатнувшись от ощущения, что искры жарко пылающего костра попали ей прямо в глаза. Костра, что горел во взоре мальчишки. Далеко, почти в конце ряда. Сэйна моргнула, стремясь избавиться от жжения в глазах и страшного жара, что опалил ей щеки, иссушая кожу. Взглянула еще раз. Огненный? Только они способны сжигать одним лишь взглядом.
Но почему он выглядит настолько страшно? Висок разбит, по лицу размазана застывшая кровь, волосы слиплись (тоже, наверно, от крови), руки вывернуты назад, на ребрах красные полосы… Из одежды – только грязная тряпка, едва прикрывающая бедра.
Сэйна решительно двинулась в сторону мальчишки. Мужья, разумеется, поспешили за ней. Или поспешили уйти от торговца змеями прежде, чем он вновь разожжет свой страшный огонь.
Их было двое – огненных демонов, связанных лишающими силы веревками. Старик с усталыми глазами, огонь в которых давно потух, и молоденький юноша, еще не вошедший в брачный возраст. И в его ярко-рыжих глазах пламя, казалось, плясало, каждый миг грозя вырваться наружу. Говорят, огонь струится по жилам демонов вместо крови. И, глядя в эти горящие глаза, Сэйна была готова в это поверить. Вот только текущая по телу мальчика кровь утверждала обратное.