Тысяча лет цветения вишен и другие истории - страница 11

Шрифт
Интервал



Воистину говорят, Небо все видит.

------------------------
* {Небесный Пес} - или {Тэнгу} - сверхъестественное существо, один из духов. Обычно больше похож на птицу, обладает крыльями и клювом, но может явиться и в образе гигантского пса. По преданию, учил будущего императора Цунукуши-тайо. На названной в его честь горе Небесного Пса располагалась обитель, занятая обучением княжеских и императорских наследников
* {Шелковичный девы} - своеобразные храмовые проститутки. Считалась, что проведенная с ними ночь несет удачу, благодать у мудрость. Пользовались величайшим почетом
* {Матушка} - здесь - почтительное обращение к кормилице, так же как {сестрица} - обращение к молочной сестре
* Согласно древнему календарю год делился на 12 месяцев по тридцать дней, плюс пять «особых дней». Наиболее удачными считались третий, тринадцатый и тридцатый год месяца, поскольку «три» (сан) созвучно горе (почтительное именование - о-сан), посещению храма (санкей или сампай) и похвале
* Буквально - княгиня (или принцесса) Зима, князь Весна, князь Лето и князь Осень
* {Восьмой месяц} - октябрь
* {Янтарное небо} - одно из множества небес, место обитания Небожителей стихий, времен года и погодных явлений. Поделено на четыре удела, которыми правят Небожители сезонов: Фую-химэ, Хару-ши, Нацу-ши и Аки-ши
* {Мурашигурэ} - короткий осенний ливень
* {Амеаши} - струи дождя; {Дошабури} - ливень; {Очиба, Ракуё} - листопад; {Хацушимо} - первые заморозки
* {Хагоромэ} - одеяние из перьев, какое бывает у Небожителей и высших Духов; считается, что подаренное Х. может принести удачу и достаток, а украденное - сгубить род до седьмого колена
* {Ямауба} - горная ведьма, одна из множества горных духов. Считалось, что род горных ведьм правит гористой провинцией Цурута