Куколка. Дело о бабочке - страница 5

Шрифт
Интервал



- Рози?! Что ты здесь?...
- Ты сказал, она вернулась в деревню, - девица смерила меня взглядом полным жалости и презрения. Потом она нашарила среди одежды пачку сигарет и прикурила. В лицо мне ударил дым. - А она вот, стоит перед нами.
- Уходи, Рози, - попросил Мартин. - Не устраивай скандал. Так будет лучше для нас обоих.
Я медленно поставила вазу на стол.
- Это мой дом...
- Больше нет.
- Ты был прав, Марти, она у тебя умственно отсталая, - фыркнула девица. - Ты читала контракт, девочка? У тебя ничего нет.
- Так вы... вы... - у меня не хватало слов. - Вы... Я могу оспорить в суде...
- У тебя нет денег на адвоката, - сказала девица.
Мартин молчал. Мне вдруг захотелось наступить ему на все еще возбужденный член и раздавить его, но для этого пришлось бы надеть те красные туфли, а они мне были малость маловаты. Я повернулась к ним спиной. Не хочу видеть. Не хочу видеть. Не хочу.... Не хочу...

[{ Шунскэ}]
- А я сразу сказал, что после этого дела тебе паршиво будет.
- Усохни! - я отобрал у Юки пиво. - И это отдай. Ты несовершеннолетний!
- Мне почти девятнадцать! - возмутился юнец. Как же. Почти - через десять с половиной месяцев. - Послушай, эта история изначально дурно пахла, а теперь ты сидишь тут и дуешься.
- Напомнить, почему я схватился за первое попавшееся дело?
Юки слегrа покраснел. Мой мальчик никогда не попадает в неприятности, этот дар он унаследовал от матери. Зато подбирает всякого, кому нужна помощь, будь то бездомный котенок или девчонка, чей парень заимел неприятности с наркобарыгами. Мои родители были такими же, и это не довело их до добра. Их отзывчивость повлекла за собой разорение, разорение - самоубийство моего старшего брата, всегда предпочитавшего простые выходы из положения, затем - мой брак, а уже он - Юки. Хотя, если взглянуть на это под другим углом: отзывчивость моих родителей подарила мне отличного сына. Вот бы у него еще была толика почтения к своему старому отцу, на что я привычно посетовал.
- Это ты-то старый? - фыркнул Юки. - Что ты будешь делать?
- А должен?
- Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisе*, - назидательно сказал нахаленок с жутким японски-английским акцентом.
- Ты считаешь, лучше жить в браке с мужчиной, готовым таким образом купить себе свободу? - поинтересовался я. На это у Юки не было ответа, зато он был у меня. - Нет уж.