Возрождение. Дилогия - страница 16

Шрифт
Интервал



На очередном витке лорд схватил архивариуса за полу длинной мантии, вынуждая остановиться.
- Что это вы там бормочете, уважаемый? Соблаговолите и нас посвятить в ваши размышления.
Старик поднял ошалевший взгляд на хозяина и, не реагируя на искры гнева, сверкающие в холодных глазах лорда, ничего не ответил. Вывернулся каким-то немыслимым образом из цепкого захвата и сова принялся бегать по кругу.
- Может, он сошёл с ума? – тихо сказал Данатан, ни к кому не обращаясь.
- Не думаю, - лорд Гранел задумчиво наблюдал за взволнованным архивариусом. – Давайте дадим ему время прийти в себя. Боюсь, что наше сообщение потрясло его слишком сильно. Но, кажется он единственный, кто знает, что происходит в замке, и куда исчез дракон.
Мужчины огляделись по сторонам. Гостей здесь явно не ждали. Сесть было совершенно не на что. Не занимать же кресло самого архивариуса. Оно выглядело таким же дряхлым, как и его хозяин. Вес крупного мужского тела могло и не выдержать. Стол? Тоже не годится. Придётся постоять. Вряд ли стариковских сил надолго хватит.
И верно, не прошло и пяти минут, как старик выдохся. Схватился за бешено бьющееся сердце и рухнул в кресло, которое возмущённо заскрипело, не ожидая такого отношения от всегда осторожного хозяина.
- А теперь, уважаемый, я надеюсь, вы и нам расскажете о том, что заставило вас носиться по кругу, как бешеного кролика, – лорд уже не выбирал выражения, его терпение истощилось, и он ожидал немедленного ответа.
На него уставились безмятежные голубые глаза, широко распахнутые и доверчивые, как у новорожденного младенца. В них не осталось и следа беспокойства.
- Мой лорд! – воскликнул старик, радостно улыбаясь. – Рад приветствовать вас. Чем могу быть полезен?
Лорд Гранел опешил. Это что ещё за шутки?
- Вы уже спрашивали меня об этом пять минут назад, – напомнил он забывчивому архивариусу.
- Разве? Не помню. Так какое дело привело вас ко мне?
- Пропал каменный дракон, исчез совершенно бесследно. Что вы об этом знаете?
Лорд решил, что напомнить о цели своего визита проще, чем пререкаться со стариком до скончания времён.
- А что же я могу сказать? Я ведь постоянно нахожусь здесь, в архиве. Я не мог ничего видеть или слышать. Вам лучше расспросить слуг, эти пройдохи всегда всё знают.
Старик так мастерски изобразил удивление, что мужчины почти поверили. Почти, но не совсем. Трудно было забыть, как архивариус носился между стеллажами несколько минут назад, бормоча что-то неразборчивое себе под нос.