Невеста для демона страсти - страница 6

Шрифт
Интервал



- Хорошо, что вы не опоздали, мой господин не любит напрасных проволочек. Он ожидает у алтаря, все уже готово, идемте.
Идем. Медленно и торжественно, как и полагается в таких случаях. Под руку с отцом, через весь храм – от входа и до алтаря. И даже орган играет. Красиво. Жаль только, что я ничего не вижу.
Зато слух обостряется необычайно. И даже орган не мешает мне слышать шуршание чужих одежд, шарканье ног, откашливания, перешептывания… У нашей свадьбы есть свидетели. Однако.
Я не слышала разговоров о том, что кого-то мы приглашали. Ну да я ведь вчера не дослушала, легла спать раньше. Вероятно, пару ближайших помещиков с семьями позвать успели. А дальше просто открыли двери храма для всех желающих. Церковь святой Женевьевы стояла в довольно крупном поселке, и желающих полюбоваться на свадьбу единственной дочки местного графа нашлось предостаточно.
- Моя дочь, - произнес отец, останавливаясь. Снял мою руку с локтя и протянул… кому-то.
- Что ж, благодарю, - отозвался незнакомец голосом настолько глубоким и низким, что отзвук его завибрировал где-то у меня в животе. – Еще минута – и вы бы опоздали, - моей ладони коснулась чужая рука. Однако сквозь тонкое кружево своих перчаток я ощутила лишь прохладную гладкость перчаток чужих.
- Но я успел! – с нажимом, хотя и тихо, заявил в ответ папенька, и тут же потребовал: - Мои расписки!
Я вздрогнула. Это же моя свадьба, мы у алтаря, в храме! Как он может сейчас об этом?
- Разве я обещал отдать их за то, что вы приведете дочь в храм? – чуть усмехнулся незнакомец. – Не держите меня за простофилю: расписки вы получите только после обряда. А пока не мешайте святому отцу делать его работу, отойдите.
Папенька прошипел нечто невразумительное, но отошел. Орган замолк, и отец Стефан, чей голос был мне знаком с самого детства, невнятно забубнил слова древнего обряда, призывая силу Деуса прийти и засвидетельствовать…
- Страш-ш-шно? – шепчет мне мой жених, нарочито растягивая короткое слово. И это этого тихого, насмешливого шепота у меня мурашки по коже. А уж эта зловещая «ш-ш-ша»…
- А должно быть? – кажется, мой ответ прозвучал чуть надменней, чем я планировала.
- Да-а, - он вновь тянет слова, играя в зловещую таинственность. – Долж-жно быть… Но ничего, мы это исправим.
Что именно он собирается исправлять: то, что мне не страшно, или то, что должно быть страшно – понять не успеваю. Отец Стефан переходит к вопросам. Говорить более внятно он от этого не начинает, и потому приходится вслушиваться, чтоб узнать, наконец, имя моего жениха.