Босс и предубеждение - страница 15

Шрифт
Интервал



– Вы можете присесть, – прикрыв глаза, махнул Тобиас в сторону стула для посетителей.
– Хорошо. Мне огласить расписание на весь день?
– Да, пожалуйста, – отозвался он.
Следующие пятнадцать минут, поджимая пальцы на ногах, пришлось зачитывать вслух расписание на сегодня. Периодически мистер Холланд перебивал меня и вставлял свои комментарии, исходя из которых становилось понятно, что я должна быть на подхвате везде. Хотя задачи оказались не так сложны, как я ожидала: в основном мне отводились функции «подай, принеси, законспектируй» и, конечно, составление и корректировка дальнейшего расписания.
К каждому запланированному событию следовало прикладывать контактный телефон. Как пояснил босс, это требовалось на тот случай, если меня экстренно придется уволить, чтобы замена сразу разобралась, что к чему, и имела возможность переносить встречи.
Какая прелесть! Едва успела устроиться, а уже готовлюсь на вылет. В очередной раз напомнила себе, что я всеми силами постараюсь тут задержаться, а ещё лучше побыстрее перейти в дизайнерский отдел «АС-Медиа», который также был в подчинении Тобиаса, но находился от него гораздо дальше, чем рабочий стол личного помощника.
– На этом всё, – озвучила я. – Желаете ознакомиться с расписанием на завтра?
– Только с ранними встречами, если они есть.
– Ранних встреч нет. Но я хотела уточнить насчёт сегодняшнего вечера. Вы говорили о какой-то встрече, не включенной в расписание. Я могу записать ее сейчас?
– Нет необходимости. Об этой встрече я и так не забуду, – пообещал он.
– Я буду нужна?
– Конечно, мисс Демпси. Отныне вы всюду будете следовать за мной. По крайней мере до тех пор, пока занимаете должность моей личной помощницы.
– Хорошо, – вздохнула и подумала, что, судя по настрою босса, домой буду приползать выжатая, как лимон.
Развернулась и хотела было выйти из кабинета, но мистер Холланд окликнул меня:
– И ещё кое-что: не думайте, что раз не заполучили меня, вам удастся запудрить мозги моему другу.
– Что? Не понимаю, о чем вы?
– Тогда скажу прямо: даже не пытайся окрутить мистера Нортана.
– Окрутить его? – мои глаза снова стали как блюдца. – Но вы же сами слышали, что он проявлял инициативу, приглашая меня на обед.
– Признаю, что недооценил вас, мисс Демпси. Вы ещё более... хваткая девушка, чем я подумал в начале, – произнес коммерческий директор, вновь окидывая меня взглядом. – И прошу вас – не ходите босиком. Вы простудитесь, а больничный придется оплачивать нашей компании.