Необычно теплый март, заметил про себя Сората. Возможно, со стороны его поведение и казалось Генри странным, но именно перед ним Сората мог вести себя нелогично. Ведь он его все равно поймет, рано или поздно.
– Купание отложим до более удачного времени, – рассудил Сората, скрывая улыбку. – Я просто подумал, что встретить тут рассвет очень символично. Ты так не думаешь? Ровно через месяц приют откроется, и у нас станет гораздо меньше времени наслаждаться видами.
Генри пожал плечами, неуверенно переступил с ноги на ногу, сбивая в кучу песок, и все-таки сел. Японская манера ему не давалась, тело быстро затекало, так что он сел по-турецки, наклонившись вперед и уперев локти в бедра.
– Ты так говоришь, как будто через пятнадцать минут жизнь закончится.
Сората поднял голову, любуясь медленно меняющимся цветом неба и моря.
– Меньше, – сказал он и уточнил. – Меньше, чем через пятнадцать.
– Все-таки мне не понять японцев, – усмехнулся Генри, и Сората качнулся влево, боднув его головой в плечо.
– Тебе и не нужно, Генри. Ты будешь заниматься тем, чем захочешь. Я сделаю тебя своим помощником? Хочешь?
– Замдиректора что ли?
– Что-то вроде того.
Генри фыркнул.
– Ну уж нет, спасибо.
– А кем ты хочешь быть? Охранником, завхозом, да хоть учителем?
– Ты знаешь.
– Должность коменданта тебя по-прежнему устраивает?
– Более чем. Ты знаешь, большая ответственность это не для меня.
Он опустил голову, и первый робкий луч заскользил по воде, быстро настигая их двоих, и зарылся в волосы Генри, зажигая в них пожар. Сората тронул друга за колено.
– Смотри. Зарождается новый день.
Он не убрал руку, вместе с теплом просыпающегося солнца впитывая тепло такого важного для себя человека.
В Швеции, куда они вылетели ближайшим же рейсом из Токио, получив письмо Акихико Дайске, их постигла неудача. Увы, след никуда не привел, точнее, он уже остыл. К тому времени, как они добрались до поселка, в котором прятался «полоумный» мужчина, схожий по описанию с Дикрайном, уже было слишком поздно. Он снова ускользнул.
Сейчас Сорате даже думалось, что это было скорее к счастью, нежели к сожалению.
– Красиво, – просто сказал Генри. Он посмотрел на Сорату, и тот с улыбкой отвернулся от моря.
Они еще немного посидели, но земля пока недостаточно прогрелась от зимы, и Генри первым поднялся на ноги. Отряхнулся и протянул Сорате руку. Его высокая фигура заслонила солнце, но красный пожар волос сам был как маленькое солнышко.