За окнами стемнело, и когда раздался стук в дверь, я в первую минуту не поверила, что действительно его слышу. Показалось, что сердце замерло, а затем пустилось вскачь. Я поднялась, медленно прошла в прихожую и открыла дверь, зная, кого увижу перед собой. Люциан прикрывал лицо полой плаща – видимо, чтобы меньше судачили соседи, но я бы определила, что это он, по одному голосу, жесту, взгляду.
- Вы готовы меня выслушать, госпожа Делкотт? – спросил гость спокойно, входя в наш дом.
- Готова, - ответила я тихо. – Присаживайтесь, господин Люциан.
Он выбрал стул, который находился в максимальной тени – свет зажженной лампы в тот угол просто не долетал. Я же замерла напротив, и ему хорошо было видно мое лицо.
- Ваш брат отправился в Атеррас этим утром, - холодно, бесчувственно произнес Люциан.
Я не пошевелилась – уже была готова ко всему, даже к этой ужасной новости. Тем более, Люциан не скрывал, что в итоге решение окажется именно таким.
- Что я могу сделать, чтобы его спасти? – вместо слез и паники спросила тихо.
- Если кто-то и может, то как раз вы, госпожа Делкотт, - улыбнулся первый министр, и мне стало не по себе. – Что вам известно об Атеррасе?
- Это самая жуткая тюрьма наших дней, - ответила я.
- Вот именно, самая жуткая. А еще Атеррас – государство в государстве. Тюрьма воистину огромна, и у нее есть свой повелитель. Его имя – Арман Ферри. Мы же его чаще называем просто – тюремщик. Господин Ферри – один из самых своенравных людей, которых я знаю. На территорию его тюрьмы не может попасть ни один шпион, а мне нужны свои глаза и уши в Атеррасе. После недавней эпидемии служащих в Атеррасе не хватает, и лишь немногие рискуют перешагнуть его порог. Я хочу, чтобы вы стали прислугой в тюрьме. Так вы сможете видеться с братом и поддержать его в трудную минуту, а еще будете докладывать мне обо всем, что связано с господином Ферри. О каждом его шаге, каждом вздохе. Что он ест, что пьет, чем дышит, о чем говорит. Но есть одно «но». Слуги в Атеррасе – исключительно мужчины. Так что вам придется очень хорошо спрятать свою суть, госпожа Делкотт. Конечно, если вы рискнете и согласитесь.
- Чем это поможет моему брату? – глухо спросила я. – Кроме того, что даст нам возможность изредка видеться.
- Помилование, - ответил Люциан. – Проведите в тюрьме год, будьте мне полезны, и я подпишу помилование для вашего братишки. Так как, госпожа Делкотт? Насколько велика ваша сестринская любовь?