Вирейла. Черная вдова - страница 17

Шрифт
Интервал



 — Есть что новое? — уточнил и получил отрицательное мотание головой. В данный момент он опрашивал кого-то из гостей.
 — А у тебя? — спросил друг, мне даже отвечать не пришлось, он по моим глазам все понял. — Ясно, позже поговорим. Заодно сравним показания.
Кивнув, оставил Шеба дальше собирать показания. Вернулся в выделенную мне комнату, выпить чаю и дождаться ту, о которой столько говорилось. Надо отдать должное служанке, она принесла не только чай, но и лёгкий перекус. Пока не начал есть, не думал, что настолько проголодался. Зато умяв принесённое, поблагодарил девушку и с новыми силами взялся за допрос самого неприятного свидетеля. Стоило увидеть дамочку, вплывающую в комнату, как меня уже едва не перекосило. Сухая, как жердь, губы и без того тонкие, поджаты так, что их вообще не видно.
Глядя на женщину, невольно возникал вопрос: как у нее могла родиться такая красивая дочь? Листрея совершенно не походила ни на мать, ни на отца. Стоит в этом деле тщательно покопаться, мне вдруг показалось, именно в этом мы сможем найти зацепку. Покосился на лежащий на столе список гостей. О, как! Хорошо, что глянул. Как мы с Шебом и предполагали, она совсем не амена. Родословная не дотянула. Или дело в бедности? Думаю, вскоре мы много чего узнаем.
 — Льена Оуторс, присаживайтесь и расскажите нам, что знаете. А начать, пожалуй, стоит с самой амены Листреи. Она ведь вам не родная дочь?
Сперва спросил, потом задумался о том, о чем спрашиваю. Это был выстрел наугад. Слишком непохожа женщина была на родителей, а так ведь не бывает. Всего на миг стало неловко, вдруг она сейчас оскорбится и тогда я вряд ли вообще что-то узнаю. Но к моему огромному удивлению, вся наносная шелуха мгновенно слетела с допрашиваемой. Ее глаза стали больше, а рот открылся самым неприличным образом. Даже губы появились. Она хватала воздух, будто задыхалась, пока, наконец, не выдавила из себя:
 — Что? Но как?.. Откуда вы… — закрыв ладонями лицо, замолчала. Глубоко вздохнула. Я ее не торопил, терпеливо ждал. И та начала рассказывать: — Мы с мужем не могли иметь детей. Обошли многих магов, потратили все состояние на попытки вылечиться, но все безуспешно. Когда я отчаялась, а мой дорогой Айтер уже заявил, что будет искать другую жену, которая сможет ему родить, я попросту сбежала из дома, чтобы прийти в себя после такого заявления. В одном из переулков услышала крик. Вопил ребенок. Ноги сами меня туда понесли. И каково же было мое удивление, когда я обнаружила среди хлама довольно богатую люльку с младенцем внутри. Не знаю, какая мать могла просто выбросить своего малыша, но я посчитала это даром небес. Так Листрея оказалась у нас. Ее имя было вышито на шелковом покрывале, там же находился мешочек с тысячей гриаров. На тот момент для нас это были огромные деньги.