Тюремщик-2. За стенами Атерраса - страница 7

Шрифт
Интервал



— День добрый, — весело сказал он, когда первая повозка замерла наравне с нами. Иден будто переменился, стал другим человеком. «Своим парнем», которому везде рады.
— И вам не хворать, — отозвался возница. — Куда путь держите?
— На ярмарку, — ответил Лейтон. — Только казус у нас случился. Обокрали нас, не посмотрели, что жена с дитем малым. Теперь своими ногами идем, нас там родичи жены ждать должны. Ох, и крику будет!
— Сочувствую. — Бородатый мужчина покачал головой. — У моей жены родня тоже та еще. Хорошо хоть, ее со мной нет.
Я насупилась и покосилась на Идена. Возница истолковал мой взгляд по-своему.
— Не серчай на мужа, красавица, — улыбнулся он. — Забирайтесь-ка в повозку, до ярмарки довезу, а там с вашими встретитесь.
— Спасибо! — воскликнула я.
— Да было бы, за что. Простые люди должны помогать друг другу. Мелкий, хочешь ко мне? Посмотришь, как управлять повозкой.
— Хочу! — воскликнул Шелли, который уже во все глаза глядел на волов.
— А он не упадет? — засомневалась я.
— Не беспокойся, дорогая. — Иден по-свойски обнял меня за плечи. — Я прослежу, а ты с братьями полезай в повозку.
Я была против! Но Иден уже подсадил Шелли и сам забрался к вознице, и мне оставалось только послушаться. Джесси помог мне сесть в повозку. Внутри были мешки и тюки, и оставалось совсем мало места, но нам много и не надо. Я села рядом с братом и опустила голову ему на плечо, чувствуя, как безумно устала. Раздался свист кнута, и волы потащились дальше, повозка закачалась, а я почувствовала, что проваливаюсь в сон.
Кит по-прежнему молчал. А вот проснулась я от едва различимого шепота.
— С чего ты взял, что я вообще желаю с тобой разговаривать? — шептал Кит.
— Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал, — так же тихо отвечал Джесси. — Ты ведешь себя глупо!
— Глупо? — зашипел его собеседник. — И это говорит мне тот, кто предал нас всех? Из-за кого я оказался в Атеррасе?
— Вас бы все равно арестовали. Люциан обо всем знал и без меня.
— Подозревать и иметь доказательства — разное дело, Джесси. Я думал, ты мне друг.
— Они убили бы Рози.
— По-твоему, сейчас ее никто не тронет? Поэтому вас пытались уничтожить прямо у дверей Атерраса?
— Кит…
— Я не желаю с тобой разговаривать, Делкотт. Ничего общего тоже иметь не желаю. Оставь меня в покое, пока я не разбил тебе лицо.