Помня, что моя тактика — не сдавать позиций до конца, я задала встречный вопрос.
— И кто же ваш отец, рьен Бэдфорд? — И, чтобы хоть как-то себя оправдать, все же добавила: — Не знать это мне очень даже позволительно. Есть причины.
Старушка фыркнула, и я опять услышала ее бормотание под нос — что-то про необразованных оборванок, которые скатились к низкой социальной ответственности.
Диалог с ней дальше вести было бессмысленно, и я воззрилась на Рассела Бэдфорда. Ждала, что он расскажет про своего отца, но вместо этого он произнес:
— Рьина Томпсон, а принесите, пожалуйста, чай. Мне и моей гостье.
Сказать, что та беспрекословно подчинилась, было нельзя.
Да, она ушла исполнять, но ее лицо в этот миг заставило меня подумать только о том, что этот чай пить я не стану. Старушка и плюнуть могла в кружку.
Через пару минут она вернулась с подносом.
Одну чашку поставила перед Бэдфордом и собственноручно наполнила ее напитком из большого кофейника с длинным носиком.
Я такой услуги не дождалась, но не гордая — сама дотянулась до второй чашки, поставила перед собой и даже напитком наполнила. Раз уж он у нас одинаковый с Бэдфордом, ему-то Томпсон явно вредить боялась.
Даже бросила два куска бурого сахара в чашку и размешала — все это под удивленные взгляды присутствующих.
Ну и что? Меня уже считали хамкой, терять особо нечего.
А Бэдфорда такое только запутать могло.
— Своеобразно… — только и вымолвил он, когда я сделала первый глоток.
— Что именно? — не поняла я.
— Сахар в чае, — все так же ровно ответил мужчина, продолжая следить за каждым моим движением. — Никогда не слышал о таком в домах аристократии.
Кончики моих губ дернулись. А не поиграть ли нам, рьен Бэдфорд?
— Вот вам и ответ, — улыбнулась я. — Значит, я из дома простолюдинов. Можете начинать перечислять названия, вдруг угадаете.
Зрачки Бэдфорда вновь пожелтели и стали кошачьими. На этот раз я могла поклясться, что мне не показалось.
Долгих несколько секунд изумрудно-зеленые человеческие глаза были абсолютно желтыми, кошачьими.
— У простолюдинов нет денег на сахар, — медленно и с расстановкой протянул мужчина. — Но попытка меня запутать засчитана, Анна.
Он впервые назвал меня по имени, а у меня мурашки по коже пробежали от того, как он это сделал.
В моем имени не было ни одной буквы «р», но я же не глухая, слышала, как мое имя, будто мурчание, прокатилось по его губам.