Ведьма-некромантка - страница 9

Шрифт
Интервал



- Ну, хоть кто его проводил? – почти без надежды спросила Морла.
- Приезжал из города дядька страшный, - Данюта восторженно округлила глаза.
- Служители приезжали из храма Даяна Подвижника, а с ними человек в городском платье, - более подробно пояснила Рената. - А звали его… не то Макеем, не то Маконей…
- Может быть, Маковей? – Морла даже встала.
- Да-да, точно! А что, нехороший был человек? Проклятие наложил?
- Правил не надо было нарушать! – раздражённо воскликнула Морла. – Тогда и искать виноватых на стороне не придётся! Пойду, гляну, всё-таки на ваше кладбище, хотя господа рыцари и так должны справиться, но я всё-таки проконтролирую.
Ей вдруг стало кристально ясно, что именно случилось, почему, кто виноват и даже, как это ни странно, что делать. Собственно, уже делается.
- Дорогу указать? – хозяйка тоже поднялась, готовая гостью проводить, куда скажет.
- Да зачем мне? - насмешливо повела глазами Морла. Уж что-что, а потерять дорогу к кладбищу ей не грозило ни при каком раскладе.
- А с деткой-то мне, со своей, что делать? – спросила Рената. – Хоть порекомендуй к кому обратиться.
- Ни к кому не надо, - мотнула головой некромантка. - Если я права, то сегодня ночью всё закончится: и нечисть с погоста исчезнет, и сны плохие прекратятся. А если не права, то ума не приложу, с чем ещё это может быть связано.
В обеденном зале было пусто. Не совсем, конечно, но господ рыцарей, которых она рассчитывала застать, чтобы впоследствии к ним присоединиться уже не наблюдалось. Поспешить?
- Да, вот ещё что, пара горстей крупы у тебя найдётся? – Морла неожиданно вспомнила важное. Без этого тоже можно обойтись, но выйдет намного сложнее.
- Какой? - с готовностью спросила Рената, однако голос заметно понизила. Видимо, не хотела, чтобы услышал муж, который в данный момент дежурил за трактирной стойкой.
- Любой, можно поплоше, мне это неважно.
Поплоше так поплоше, то, что вынесла ей трактирщица, варить не стал бы даже бедняк: не слишком чистое, сыроватое, плохо обмолоченное, да ещё и с сором каким-то. Но Морле было действительно всё равно, вот разве что прикасаться было неприятно, а перетирать и перебирать в пальцах, вкладывая в крошечные зёрнышки определённый посыл, придётся всю дорогу до погоста.

ГЛАВА 2.

Очень много сказано о знобкой атмосфере, царящей на кладбищах, а ещё больше написано в приключенческих романах, которых Морла в юности прочла немало. Не по личному предпочтению, а по настоянию добрейшей матушки Мираи, которой почему-то казалось, что воспитаннице будет полезно узнать, как с точки зрения обычных людей выглядит её ремесло. На самом деле, если вы не слишком впечатлительны, обстановка не будет отличаться от той, что царит за околицей ближайшей деревни. Поправка: в том случае, если там действительно не разгулялось нечто потустороннее, а погосты, это как раз те места, которые притягивают их как магнитом.