Благородна и благочестива - страница 13

Шрифт
Интервал


            Перекупщик остановился у повозки с душной рыбой и подозрительно принюхался. Камилла скорчила страшное лицо за его спиной, чтоб старый рыбак рта не раскрывал, и предусмотрительно отступила на шаг назад, когда бородач отпрянул от повозки.

   -   А говорила – свежайшая! – гаркнул раздражённый перекупщик.

   -   Так и есть, - обиделась Камилла, - из Сорпигала почти свежевыловленной выезжала! Если вы о запахе, так то водоросли – дядя их для соку добавляет, рыба после него нежная, мягкая!..

   -   Тухлая.

   -   Но не в копчёном виде, - пошла на маленькую уступку Камилла. – А уж сушёной пойдёт, как семечки в базарный день!

   -   Четырёх не дам, - отрезал честный делец.

            Камилла позволила перекупщику рвануть прочь от повозки, и догнала только далеко за пределами слышимости хозяина душной рыбы. Рабочие опустили тяжёлые корзины на землю и недобро покосились на рыжую девицу, погонявшую их с ношей вдоль всего торгового ряда.

   -   Три с половиной, - сбавила девушка.

   -   За такой товар даже трёх не дам! – фыркнул торговец.

   -   Что ж, ступайте с миром, - махнула рукой Камилла. – Поищу ваших пивоваров – они-то от выгодной сделки не откажутся! У кого закуска – у того и выпивка, благородный ллей! Пособлю их прибыльному делу…

   -   Шельма, - ругнулся перекупщик, как только Камилла шагнула прочь. – Последнее слово: три с четвертью!..

Как только перекупщик с работниками погрузили товар на свою телегу и укатили прочь, торопясь просушить закупленный товар, Камилла чинно достала три серебра из кошеля и вручила старому рыбаку.

   -   А теперь двадцать четыре медных, - требовательно протянула ладонь дочь Рыжего барона. – Как договаривались.

   -   Договаривались на шесть с каждого серебра, - хитро сощурился рыбак. – Бери шестнадцать и уходи, пока караванщиков с охраной не кликнул!

   -   Шестью три – восемнадцать монет, дядя, - ледяным тоном проронила Камилла.

   -   Бери, что даю, девка, - предупредил старик, - или племяннику своему велю пинка отвесить!

            Камилла молча сгребла с подноса монеты, перевязала кошель и осмотрела опустевшую повозку. Рыбой от неё воняло теперь гораздо меньше, и уже за одно это стоило потрудиться.

   -   Сколько ни обманывай, всё равно честным помрёшь, - задумчиво проронила ученица мэма Фаиля. – Свидимся ещё, старый хрыч.