Арина тепло попрощалась с секретаршей, и счастливая отправилась домой. Она решила и второй важный вопрос. С этого дня она забирала документы и тщательно их переводила, получая за переводы хорошие деньги. Начальник доверял ей важные переводы на огромные суммы денег, и ошибка в переводе могла стоить значительных потерь в работе с иностранными фирмами, но Арина прекрасно справлялась, и шеф был очень доволен её работой. Теперь девушка могла себе позволить дорогую одежду и многое другое. Она продолжила дописывать свою книгу, периодически поглядывая на фото своей любимой Алишы. Как же она любила эту незнакомую девушку и как сходила по ней с ума впервые познав непостижимое чувство. Всю свою новую жизнь она посвятила невероятной возможности быть с ней рядом, и по-другому не могла. Начался новый учебный год. Арина пришла в свой класс, снова встретилась с давно забытой историей. Даже не помня многое из прошлого и некоторые имена, девушка держалась легко и свободно, поразив всех своим преображением. Меняя прошлое, Арина меняла настоящее. Теперь ей нужен был хороший аттестат и к всеобщему удивлению она сразу бросила лучшую подругу Ирины и ушла с дальней парты. Девушка намеренно села на первую парту, чтобы никто не отвлекал её от учёбы. Это был уже третий вопрос в её плане. Оставался последний шаг. После уроков Арина пошла в учительскую и обратилась на английском к преподавателю английского языка с просьбой взять её в английскую группу. Та с трудом понимала быструю речь с американским современным диалектом. Учительница явно растерялась, впервые столкнувшись с великолепным знанием языка.
-Откуда ты так прекрасно знаешь английский? Ты жила в Англии? У тебя необычное произношение.
-Это англо-американский. Он отличается от классического британского и звучит по-другому. Я не была ни в Англии, ни в Америке.
-Тогда откуда? –
Девушка загадочно произнесла фразу на испанском, хотя и сама не поняла, что сказала, и почему у неё так вырвалось. Она снова перешла на английский.
-Это моя маленькая тайна. Надеюсь вы не будете меня пытать?
-Простите. Тогда зачем вам нужно переходить в мою группу? Вы столько лет изучали немецкий, да и английский вы знаете лучше меня. –
Учительница невольно перешла на уважительный тон. Арина сразу почувствовала эту перемену.