Глава 1. Господин без имени
Первые гости начали прибывать точно по расписанию. Небольшой городок словно преобразился, стал расцветать разноцветными красками и гудеть шумом настоящей столицы. Аристократы, зажиточные купцы, даже наследники древних родов. Тут все перемешалось в кругосветном переплясе. Стертые границы превратили четкое столичное разделение в едва заметное курортное. Пляж на всех один, море тоже. Делить было совершенно нечего.
Ночные гулянья тоже не давали большого простора для действий. Это не королевский бал, тут драгоценностями и пышными нарядами не похвастаешь. Прохожие оттопчут дорогую ткань, а мелкое ворье посрезает весь жемчуг с подолов. Вот и стирались в нашем городке различия между теми, кто правил, и теми, кто подчинялся. Мне нравилась такая атмосфера. Я не хотела покидать насиженного места. Но колесо фортуны — вещь странная, оно в любое мгновение готово дать осечку. Чем боги там на небесах не шутят…
Ласковый ветерок трепал занавески, и я без зазрения совести распахнула все ставни первого этажа. Даже у нас не так часто бывает столь нежная погода. Обычно полуденный зной заставляет отсиживаться в прохладных стенах и обливаться потом. Но сегодня словно сама матушка природа сжалилась над городком и подарила прохладу морской свежести. Гостей было всего двое, и я спокойно справлялась со своими обязанностями, тем более граф и графиня де Виндо уже давно разменяли восьмые десятки и были непритязательными гостями.
На завтрак они просили лишь крепкий чай и поджаренный кусочек хлеба с маслом. Такое скромное кушанье могла организовать даже я. Услугами профессионального повара тоже не побрезговала бы, но он ушел в открывшуюся столичную сеть. Бросив нас на произвол судьбы. Хорошо, заранее предупредил, и я успела найти подмастерье, работавшего в соседнем поселке. Паренек, тянувший на своих плечах заботу о семерых сестрах и матери, с радостью ухватился за предложенную работу. Жаль, платить я ему пока могла едва ли больше, чем он получал на его прежнем месте, но хотя бы график был намного мягче и не так сильно вытягивал из юнца все соки.
Выглянув в окно, я подставила лицо теплым волнам воздуха и с наслаждением вдохнула приятный аромат цветов. Наверное, городская площадь в них уже утопает. Мэр города на озеленение не скупился. Аристократы — люди не бедные, они всегда оставляли хорошие чаевые. Что и позволяло нам держаться на плаву оставшиеся месяцы праздной суеты. Эти короткие месяцы становились отдушинами, за которыми следовала тоска и обреченность. Наверное, так было во всех маленьких селениях, оторванных от большого мира.