Двериндариум. Мертвое - страница 8

Шрифт
Интервал



— Занятно, занятно, — пробормотала девушка, проходя к стеллажам. Ее взгляд пренебрежительно скользнул по свиткам и фолиантам, но интереса в глазах не возникло.
Я лихорадочно оглянулась, пытаясь понять, что предложить нежданной богачке.
— Вы проездом в Лурдене?
Она поморщилась, глядя на древние напольные часы в углу. Окошко с кукушкой в них сломалось, да и механизм барахлил, но стекло все еще сияло, а красное дерево радовало изящным узором.
Вот только для заезжей столичной модницы это всего лишь старая рухлядь.
Внезапно стало обидно и захотелось, чтобы незнакомка ушла. Зачем она здесь? Уж точно явилась не за томиком «Благих изречений»!
— Я приехала к тебе, — гостья отвернулась от часов и посмотрела мне в глаза. — У меня к тебе предложение, Вивьен.
— Вы знаете мое имя?
— Я спросила у местного булочника. Лурден такой… милый городок. Все друг друга знают.
— И зачем вы меня искали?
— Давай присядем, — она по-хозяйски кивнула на гостевые кресла, накрытые кусками синего бархата. Так я старалась придать хоть немного лоска потертым сидениям. — Меня зовут Иви-Ардена. Иви-Ардена… Левингстон. Я предпочитаю второе имя.
Легкая заминка и быстрый взгляд из-под ресниц. Но мне ничего не говорила эта фамилия, и девушка улыбнулась.
— Это довольно известная фамилия. Знаешь, даже приятно встретить человека, который ничего не знает о Левингстонах. Так вот… месяц назад я увидела твой потрет на одной из кибиток. Удивилась, не поверила, а потом подумала… что ты могла бы мне помочь, Вивьен.
— Чем это? — насупилась я.
Ардена рассмеялась.
— Какая же ты колючая… а не стоит. Ведь я приехала, чтобы сделать тебе невероятное, волшебное предложение. Тебе невероятно повезло, Вивьен. Можно сказать – твоё лицо обеспечило тебе пропуск в богатую и счастливую жизнь.
Я снова нахмурилась. Жизнь в приюте как-то отучила меня верить в бесплатный сыр.
— Я узнала кое-что о тебе, — улыбаясь, продолжила гостья. На старом кресле она расположилась с аристократичным изяществом. Впрочем, несомненно, она и являлась представительницей высшего общества.
Я скопировала ее позу, не желая ударить лицом в грязь.
— Вивьен Джой, девятнадцати лет от роду. Сирота, выпускница местного приюта. С семнадцати распределена в этот книжный магазин для помощи хозяйке. По сути – служанка и рабыня.