По следу Жезла 1. Богиня Луны Древнего народа - страница 4

Шрифт
Интервал



Стэнн вздохнул, вспомнив разговор с матерью. Её, конечно, тоже можно понять. Переживает она за сына, хочет ему счастья. Но кто ж виноват, что в роду у них все однолюбы и, раз полюбив, хранят верность любимой всю жизнь. И права мама, не понять теперь, радость это или беда…
Впрочем, и в другом мама права: нельзя всю жизнь жить одному. Когда-нибудь он женится. Лет через сто. Или двести. Когда пропадёт последняя надежда на возвращение той единственной, которая ему нужна. А пока ему и без жены неплохо.
Бегущий без дороги напрямик Мурлыка внезапно забеспокоился, стал вертеть головой, принюхиваться, и вдруг кинулся в сторону и помчался к вершине холма прямо через заросли высокой травы.
– Ты чего? – не ожидавший такого прыжка Стэнн покачнулся, натянул поводья, притормаживая мчащегося со весь опор зверя, но обычно послушный гепьерд не среагировал, продолжая крупными прыжками нестись к ведомой только ему цели.
Заинтересовавшись его удивительным поведением, мужчина отпустил поводья, давая Мурлыке волю бежать, куда он хочет. А тот, обогнув высокие кусты, выскочил на тропинку, и Стэнн увидел идущую к городу невысокую худенькую девушку. Мурлыка приветственно рыкнул. Девушка оглянулась, испуганно вскрикнула и попятилась, не сводя глаз с неожиданно появившегося за её спиной хищника.
Сердце резко провалилось в пятки, потом подскочило и забухало где-то в горле. Стэнн судорожно сглотнул и автоматически мысленно произнёс успокаивающее заклинание, не сводя глаз с такой знакомой фигурки. И, заглянув в расширившиеся от страха глаза девушки, поспешно спрыгнул с гепьерда:
– Не бойся, он тебе ничего не сделает!
Мурлыка потянулся к девушке, обнюхал её, и вдруг ткнулся лобастой башкой в её руку и – замурлыкал.
А Стэнн, чувствуя, как наполняется ликованьем душа, торжествующе воскликнул:
– Он узнал тебя! Селена, Мурлыка тебя узнал!
И увидел, как испуг в её глазах сменяется радостью узнавания…

[СЕЛЕНА]

Продравшись сквозь заросли высокой ароматной травы, я вышла на довольно широкую и хорошо утоптанную тропу, ведущую к городу. Но не успела я и пары шагов сделать, как сзади раздался какой-то шорох и короткий звериный рык.
Я испуганно оглянулась и чуть не заорала от страха.
Передо мной стоял великолепный зверь, на котором сидел не менее великолепный мужчина. Но в первое мгновение мне было не до всадника. Всё моё внимание было приковано к удивительному хищнику.