- Надеюсь получить это место, - осторожно подтвердила я.
В глубине коридора хлопнула дверь, и из маленького холла для слуг выглянуло несколько любопытствующих девиц. Я предпочла сделать вид, что сосредоточена исключительно на своей собеседнице.
- Я представлю вас дворецкому, он сообщит леди Изабель, что вы прибыли для собеседования, - бодро объявила она и протянула мне руку. – Я Грейс, старшая горничная. А миссис Вивиан Лат-Блайт не приходится тебе родственницей?
Сирил подавился смешком, а я смиренно вздохнула:
- Матерью.
Грейс зарумянилась. Любопытствующие девицы в коридоре воодушевленно зашушукались.
- А правда, что… - она запнулась, так и не сумев подобрать вежливого определения.
- Все плохое, что вы слышали об этой семье, - неправда, - негромко объявил Сирил, выступив из-за моей спины, одарил окончательно смутившуюся горничную очаровательной улыбкой и нанес коронный удар в девичье сердце, поднеся ее руку к губам – по-ньямарангски мягким и вместе с тем четко очерченным. – Сирил Кантуэлл, эсквайр, к вашим услугам.
Услышав титул, Грейс залилась мертвенной бледностью и, высвободив руку – натруженную, с широкой ладонью и жесткими мозолями, - поспешно сделала книксен. Любопытствующие девицы в коридоре разом затихли и теперь только диковато сверкали глазами, как мартовские кошки в кустах.
Сирил и здесь умудрился произвести фурор, едва переступив порог.
- Прошу прощения, сэр…
- Не нужно, - мягко улыбнулся Сирил, чуть оттеснив меня в сторону. – Я двоюродный брат миз Марион, сопровождаю ее по Ньямарангу по просьбе миссис Лат-Блайт. Леди Элайза Сайрус собиралась упомянуть меня в рекомендательном письме миз Марион. Надеюсь, мой визит не станет сюрпризом.
- О, конечно, вас ждали, - взяв себя в руки, бодро соврала горничная. – Прошу, следуйте за мной.
Она развернулась и поспешила в куда-то полумрак коридора. Любопытствующие девицы втянулись обратно в комнатку для слуг, но дверь не прикрыли, по-прежнему провожая Сирила заинтересованными взглядами. Он не упустил случая сверкнуть улыбкой, и я устало вздохнула, но в присутствии посторонних ничего говорить не стала.
Сердцеед и ловелас. Даром что ростом с садового гнома.
Отчего-то на должности дворецкого я ожидала увидеть согбенного седого старика – но семье Эвансов, как выяснилось, служил подтянутый мужчина лет сорока, с идеальной осанкой и удивительно яркими голубыми глазами. Мистер Хантингтон явно привык быть первым красавцем и безраздельно властвующим монархом на черном этаже, и оттого на Сирила посматривал с ревнивой опаской: улыбчивый метис, по-ньямарангски смуглый и по-вайтонски сребровласый, моментально завладел симпатиями всей женской половины персонала и ухитрился даже отвлечь внимание от меня.