Мертвые игры 3. О темных лордах и магии крови - страница 6

Шрифт
Интервал



Приписка почерком Дана: “Некрос - место, где вашу смерть оценят.”
По сто бальной шкале исходя из качества сохранности вашего трупа.
Далее было нечто:
Лист работника печати Сэмюэльса Дотье: “Риа Каро - темная лошадка предстоящих игр или роковая женщина Некроса?!”
Далее следовала пространная статья, в которой содержалась масса умозаключений на пустом месте о том, какой популярностью я пользуюсь у адептов Некроса, количество букетов которые ежедневно закупаются ради моих прекрасных голубых глаз (ничего, что они у меня каре-зеленые) по результатам газетного расследования зашкаливало за тысячу, количество моих романов так же.
После такого я с энтузиазмом взялась читать интерпретацию.
Перевод Гобби: “Сэмюэльс Дотье темный мечтатель или действительно заврался? По данным тайного зомбированного газетами расследования, все отжатые у редакции деньги Сэмюэльс Дотье тратит исключительно на голубые глаза. Помешался на них. И на цветах. Таким образом в Некросе на один потенциальный труп больше”.
И Дан со своей припиской: “Вы устали от жизни? Вам плохо, грустно и чужая жизнь покоя не дает?! Приезжайте в Некрос!”.
Далее приписка от Норта: “Весело-умертвительный комплекс Некрос приглашает страждущих сунуть нос в чужие дела. Мы подправим вам физиономию совершенно бесплатно!”.
Я хмыкнула, на постели заворочался Норт, нетопырь в кресле сладко посапывал.
Лист работника печати: “Трое адептов Некроса убили лорда Отступника! Сенсация или подлог в преддверии Королевских мертвых игр?!”
Перевод Гобби: ” Лорд-отступник убился виртуозно отрезав себе голову об меч главы клана Меча Эдвина Харна! Сенсация - появился новый вид отступников - самоубивец-виртуоз!”
Проглядывая остальные заметки поняла, что теперь газетчики нас точно в покое не оставят, исключительно из мести… ну и чтобы раскопать нечто, что сохранит их рабочие места.
Знала бы, что повлечет за собой шутка парней и Гобби, так бы не улыбалась.
Дверь открылась без стука, вошел Эдвин. Глянул на спящего укрытого Норта, на лежащего в кресле нетопыря, улыбнулся мне и спросил:
- Тебя провести?
Весело кивнув, подскочила, сняла свой плащ с вешалки и поспешила к двери, галантно придерживаемой для меня Харном.
Мужское второе общежитие мы покинули вместе, и неторопливо направились к моему женскому.
- Завтра начнутся тренировки, - шагая со сцепленными за спиной руками, от чего казался ровнее и выше, сообщил Эдвин. - Готова?