Город Драконов. Книга четвертая. Часть первая - страница 3

Шрифт
Интервал



На последних словах, пастор вскинул голову и взгляд его был направлен прямо на меня. Мне сделалось не по себе, миссис Макстон так же, а потому, она как-то даже придвинулась ближе, готова закрыть меня своим телом, в случае малейшей на то необходимости.
- Поверьте, не стоит, - заметив ее маневр, грустно улыбнулся отец Ризлин, - мы не несем угрозы девице, кою вы столь явственно опекаете, мы ищем надежды у мага, давшего отпор драконам этого города.
И в храме стало столь тихо, что отчетливо можно было расслышать, как воет ветер, вновь хозяйничающий в городе.
Тишину нарушила миссис Макстон, что было крайне нетипично для нее - религиозная женщина обыкновенно шикала на меня, едва у меня возникало желание обсудить что-либо во время службы, священников она слушала, едва не приоткрыв рот, словно сам Господь разговаривал с ней, а любое действие пастора воспринималось священным, но… не в этот раз. Сейчас, вместо ожидаемой кротости и покорности, миссис Макстон, нахмурившись, с грохотом захлопнула свой молитвенник, и грозно вопросила:
- Я так понимаю, на несчастную сосланную в этот проклятый город девочку, вы собираетесь навесить еще и обязанность добиться восторжествования справедливости?!
Гнев ее был столь существенен, что отец Ризлин оторопев, не нашелся, что сказать на это, но… помощь требовалась не ему.
- Мой мальчик, - с самого конца первого ряда поднялась женщина, одетая в траур и скорбь, и едва слышно произнесла: - Мой мальчик пропал уже двое суток как. Две ночи, он не спит в своей кроватке, я не сплю, просиживая ночи и дни подле нее, а мой бедный муж бледной тенью мечется по дорогам и проулкам, в поисках нашего сына.
И она пошатнулась, но кто-то из сидящих рядом удержал.
- Полиция бездействует, - едва слышно сказал отец Ризлин, - у них есть гораздо более важные… дела, - горькой усмешки пастор не сдержал. - Мальчика, если и начнут искать, то лишь через трое суток, таковы правила.
И он посмотрел на меня так, что стало совершенно очевидно - я действительно последняя надежда. И даже миссис Макстон не нашлась чем возразить.
Я же осторожно закрыла молитвенник, передала его безмолвно сидящей экономке, и ей же сказала:
- Миссис Макстон, вы возвращаетесь домой.
- Мисс Ваерти! - домоправительница возмущенно вскочила. - Я так понимаю, вы определенно возьметесь за это дело, и, увы, не могу винить вас за это, но я ни в коем случае и никак не оставлю вас одну, даже не надейтесь!