Брат поджал губы, но кивнул.
– Нужно возвращаться. Его Лунное Величество Айдар ненавидит ждать. Если сделка со свадьбой не состоится, у семьи будут большие проблемы.
– Хорошо.
Повернулась к Бадру, намекая, чтобы он подсадил меня на Хаоса, но мой брат решил, что я поеду с ним. Забраться на лошадь мне помогли. А я сама уже пожалела, что рассуждала о романтике езды на лошади вдвоем. Мужчина позади меня напрягал, от него пахло потом и чем-то кислым, неприятным. Дорога до так называемого дома оказалась ужасной. А уж когда мы приехали, то настроение и вовсе испортилось.
У двухэтажного особняка нас уже ждала целая делегация – припаркованные экипажи, черные все, как ночь, запряженные серебристыми лошадьми. Стражники – еще почище тех, что за мной приехали. Какая-то женщина, пышнотелая и испуганная, слуги... И он. Мужчина с длинными, цвета ночи, волосами, гладкими словно шелк и кожей, настолько белой, что она казалась фарфоровой.
Не знаю как, но я отчего-то сразу поняла, что это и есть жених Кассиопеи – Его Лунное Величество. Что его выдавало? Дорогая одежда, явно отличавшаяся от той, в которую были одеты остальные. Темный костюм с серебряной вязью, показавшийся мне странно знакомым, контрастировал с цветными камзолами и шляпами. А еще взгляд – хмурый, тяжелый, цепкий, циничный. Такой может быть только у того, кто наделен властью, причем немаленькой.
– Леди Кассиопея... – низкий бархатный голос пробирал до мурашек. – Искренне рад нашей встрече.
Его Лунное Величество лично помог мне спешиться. Обернулась к Бадру. Тот хмурился.
– Я тоже рада. Безумно.