– Кому собрались продавать? – спросил Джеф, и тут же последовал ответ ухмыляющегося неприятеля:
– Везут на остров Аруба. Больше не знаю и сказать, увы, не могу, – развёл Уолтер руками.
Джефу было достаточно того, что он узнал. Тут же без слов покинув этот дом, он скорее вышел за ворота, а следом за ним и взволнованный Маартен:
– Мы отправляемся в Гаагу?
– Я точно туда отправляюсь. Если понадобится, то и на эту Арубу, – глядя вдаль, ответил Джеф и вскоре перевёл взгляд на друга. – У тебя жена и маленькая дочь.
– Я не оставлю друга в беде! Да и жена ждать будет, – только сказал Маартен, как Уолтер вывел к ним за ворота двух коней:
– Как упоминал, прошу... Берите. Это поможет вам добраться до Гааги.
– Странно подобное рвение помочь, – снова выразил недоверие Маартен, но Уолтер молча ушёл обратно к дому, оставив им коней...
ГЛАВА 5
Ехала телега по дороге, по широкой,
По дороге да при ясной луне.
Конь кивал, ступал одиноко:
Желаю найти путь домой везде,
Желаю найти путь домой везде.
Ехала телега мимо гор да долин
Ночью тёмной да по узкой дороге.
Конь будто на крыльях был:
Желаю найти путь домой скорее,
Желаю найти путь домой скорее...*
Увлечённо пела Хенни, когда вечером, в уже закрытой для посетителей пекарне, намывала опустевшие от выпечки полки. Она и не услышала, как кто-то открыл дверь. Спустя некоторое время посетитель осторожно молвил:
– Здравствуй,... Хенни.
Она тут же оглянулась, испуганно уставившись на молодого человека:
– Ты?... Почему сейчас пришёл? Мы уже закрыты.
– Надо было запереть дверь на ключ, – улыбнулся тот и подошёл ближе.
Выдержав паузу, он расслабленно вздохнул:
– Я проходил мимо и решил проведать. А ты, оказывается, помнишь меня.
– Умоляю, Уолтер, – удивилась Хенни. – Что ты ищешь здесь?
– Думаю, вопросы подобные совершенно неуместны. Твой жених был у меня. Я понимаю, что уезжает он далеко и надолго.
Не дождавшись продолжения речи Уолтера, Хенни отложила тряпочку, которой мыла полки, на подоконник и вопросила:
– И что?
– Я бы не оставлял такую красавицу и умницу одну, – прозвучал ответ, а в глазах Хенни прочла то ли насмешку, то ли тоску.
Зная о его неравнодушии к себе, она напомнила:
– В последнюю встречу, за спиной Джефа, ты пытался уже мне дать понять о своём желании.
– Это не желание, – перебил её Уолтер, став будто крайне серьёзным. – Ты не веришь мне. Я вижу, слепа от любви к нему, но он не достоин тебя. Жизнь и время докажут тебе это. Но тогда я буду рядом... Не желание это, Хенни. Люблю я тебя, повторю, как и в тот раз.