Мередит не пожелала усмотреть в словах матери намек на себя, а, может быть, его там и не было. Если бы что-нибудь в таком духе произнес мистер Бартон, Мередит могла бы не сомневаться - речь идет о ней, но миссис Бартон редко выражалась иносказательно, скорее, она бы прямо сравнила поведение своей дочери и мисс Грэхем.
- Уверена, мисс Грэхем очень быстро полюбит нашу Джессику, - сказала Мередит. – По-другому просто и быть не может!
- Я думаю, мисс Лоусон, с ее опытом и безупречными манерами, быстро завоюет симпатии как маленькой мисс, так и ее отца с матерью, - согласилась миссис Бартон.
- Когда я должна ехать? - спросила Джессика.
- Слуга, который привез письмо, приехал в собственной карете мистера Грэхема, для того, чтобы вернуться назад вместе с новой гувернанткой. Я думаю, лучше выехать поутру, тогда к вечеру вы доберетесь до Черстона, а оттуда до поместья Грэхемов всего две или три мили.
- Так скоро? - ахнула Мередит. – Неужели ты не можешь погостить у меня подольше?
- Я не должна пренебрегать счастливым случаем и заботой мистера Бартона, который просил за меня, - возразила Джессика.
- Именно так, дитя мое. Я думаю, надо