Чужая жена для дракона - страница 2

Шрифт
Интервал



Сам Алвар был управляющим замком, поэтому вставал рано и виделся с молодой женой только на общих для обитателей замка трапезах, да вечером в постели. Он считал, что этого вполне достаточно — жена должна сидеть в комнатах и заниматься женскими делами вроде шитья, вышивания и ругани со служанками. Во всяком случае, именно этим занималась юная донна Дардар — супруга главы ар-дона Асон, в замке которого они жили.
Альгизе же этого было мало. Жизнь в замке ее не тяготила, она выросла в большой дворянской семье и привыкла к такому укладу. Но огненноволосой танне хотелось большего. Для начала она испросила у мужа разрешения совершать конные прогулки. Тот удивился, но велел конюху подобрать смирную рыжую кобылу для чинных прогулок по парку.
Через неделю Альгиза “перепутала” и подседлала себе шуструю трехлетку в белых чулочках. И кататься поехала не в парк, где болтались дамы и воспитанницы донны, а на луга. Гоняла до потери шляпки и вернулась в замок уставшая и счастливая. Муж тоже был счастлив — весь вечер жена просидела рядом с ним, зевая над пяльцами, пока он занимался бумагами.
Когда катание на лошади перестало приносить столько удовольствия, Альгиза обратилась к женщинам-рыбачкам. Ее научили плавать, ловить рыбу удочкой и собирать вкусные водяные орехи, чтобы запечь их в жаре утреннего костра и съесть под густую уху, любуясь встающим солнцем.
Муж снова был доволен — жена приходила и уходила тихо, вышивала смирно, а то, что нижние рубашки и юбки пахли тиной, так то ерунда — прачек в замке хватает. Главное, что Альгиза никогда с ним не спорила, не пререкалась, вела себя достойно, и от нее никогда не пахло другими мужчинами. Танна благоразумно общалась только с женщинами.
Зимой, когда плавать стало негде, а конные скачки за пределами замка стали слишком рискованными, Альгиза, к собственному удивлению, взялась за книги. В замке Асон была отличная библиотека, которой мало кто занимался. Служанки заглядывали в нее раз в неделю — протереть пыль, вымыть пол и проветрить во время уборки. Чуть чаще заглядывал истопник — книги следовало оберегать от сырости, так что два огромных камина в библиотеке топились регулярно.
В первый раз Альгиза заглянула в библиотеку, чтобы погреться у огня в тишине. Горничная утром замешкалась, и в ее гостиной огонь только начал разгораться. Устроившись в глубоком кресле, танна долго сидела, любуясь танцем языков огня. Потом вызвала в библиотеку служанку, приказала принести чай. Поскольку она числилась второй дамой в замке, чай ей принесли.