Одержимые сердца - страница 2

Шрифт
Интервал



- Что на тебя нашло? – наконец, после изнурительной внутренней борьбы с собой, с фальшивым сарказмом спросила я.
- О чем ты? – мило улыбнулся он.
- Ведешь себя как кто-то другой.
- Я просто помогаю прекрасной даме. Откуда прилетела?
В первый раз за все эти годы я не слышала в его голосе сарказм, направленный в мою сторону. Нет – это был тон заинтересованного во мне мужчины. Но это ведь невозможно…
- Я была у Миши. В Швеции, – коротко ответила я. – А что ты делаешь в аэропорту?
- Провожал одного из стратегических партнеров на самолет. Скучнейший смертный. Все болтал о рыбалке.
Я хмыкнула, так как не смогла найти более достойного ответа.
Это абсурд. Какая-то дешевая комедия. Уверена: Брэндон просто издевается надо мной!
- У меня забронирован номер в Mandarin. Отель, где я обычно останавливаюсь, забит до отказа, – сказала я, когда мы подошли к «Бентли» Брэндона.
- Отличный выбор. – Брэндон открыл передо мной дверцу.
Я села в автомобиль. На переднее сидение.
Брэндон же позаботился о моем чемодане, положив его в багажник.
- Нам нужно обсудить выставку. – Я решила говорить лишь о работе, так как этот псевдо-джентльмен смущал меня своим галантным поведением.
- Вечером, за ужином, – вдруг сказал на это Брэндон.
Я усмехнулась: это что, приглашение на ужин? Или свидание? Что, мать твою, здесь происходит?
- Нет, я точно не узнаю тебя. Ты уверен, что ты – Брэндон Эйвери Грейсон? – фальшиво рассмеялась я.
- Не сомневаюсь в этом, – улыбнулся он.
- Тот садист, который гоняет в лесу смертных девок, а заодно спит с ними?
- Точно обо мне.
- Хватит! Что тебе от меня нужно? – не удержалась я от вопроса.
- Я хочу провести с тобой время. Сегодня вечером. Я заеду в восемь.
Он сказал это спокойно, но даже не взглянув в мою сторону.
- Вот как! – Я откинулась на сиденье и издала веселый смешок. – А с чего ты решил, что я хочу того же самого?
- Я не настаиваю. Это твой выбор. Но я заеду в восемь. Только, умоляю, поскромнее.
- Что «поскромнее?».
- Платье.
Я закатила глаза.
- Иди к черту! – вырвалось у меня. Вдруг я заметила что-то необычное: на панели, у стекла лежали волосы. Точнее, локон – длинные, каштановые волосы.
- Что за дерьмо? – насмешливо спросила я, желая уколоть Брэндона.
- О чем ты?
- У тебя здесь женские волосы.
- И?
- Вот я и спрашиваю: что за дерьмо?