Я пожала плечами и пошла за ней. Едва поспевала.
А та петляла среди огромных коридоров. Дом снаружи казался меньше, чем внутри.
Ания остановилась на первом этаже в дальнем коридоре. Постучала в неприметную дверь.
Сначала едва слышно, а потом все громче и громче. Прижалась ухом к двери.
— Неужели спит? — нахмурилась она.
— Тогда, может, не надо? — спросила я.
— Надо-надо. Будет ужасней, если ты инквизитора разбудишь. А у меня дядя старый. Ему не надо нервничать.
Я едва не закатила глаза. Надо было сразу мне и комнату показать, и ключ отдать, а вот нет же. Целый квест устроили в стиле “побегай по дому”. Зато меня тут же жар затопил, как только я представила, как пошла бы спать к Ричарду в комнату.
— Дядя, это я — Ания, — вновь постучала девушка.
А затем выдохнула и прикусила губу. Дернула ручку двери.
— Да что такое? — буркнула она.
Даже занесла над дверью ногу.
— Так, все, не надо, — тут же я остановила ее. — Не надо этого делать.
Я просто подумала, что она вознамерилась сломать эту дверь. Еще и ремонт на меня повесили бы.
— Он немного глуховат, — ответила Ания.
Но дверь так и не открылась. Видимо, дворецкий уснул.
— Ладно, пошли пока ко мне, — усмехнулась она. — Только ты не бойся. Нас там несколько. Или раз ты сиделка, то не пойдешь с обычными служанками?
— Пойду, — кивнула я.
— Тогда пошли, — улыбнулась Ания.
Я последовала за ней вновь. Помнила, что мне надо быть еще вовремя в комнате Полли с утра. Но тут хоть бы выспаться.
Ания впустила меня в небольшую комнатушку, где стояло несколько кроватей.
— Ания, ты, что ли? — послышался недовольный женский голос.
— Да, я.
— Двери все проверила? — спросила еще одна женщина.
— Девочки, я не одна, — сказала Ания, проигнорировав вопрос.
И в тот же момент на стене вспыхнул кристалл, озарив комнату. На нас с Анией уставились несколько пар глаз.
— Кто это?
— Алена — новая сиделка.
Я даже ощутила, как взгляды изменились на настороженные.
— А, так это тебе комнату готовили рядом с госпожой Веллингтайн? — спросила еще одна женщина.
Я так поняла, что это служанки. Они были одеты в ночные рубашки.
— Да, — кивнула я.
А одна так прищурилась, будто я тут врагом народа объявлена стала.
— Так это я тебе все подготавливала. Мне госпожа Веллингтайн говорила, что тебе не понравятся бежевые шторы, а нужны обязательно персиковые.