— Представляю, как сходит с ума твоя мать. Эмми, ты можешь мне рассказать про свою маму?
— А мы к ней сейчас пойдем? Дядя Марк и тетя Алиса обещали, что вы вернете меня маме.
— Да, но только сначала нам надо найти твою маму. А чтобы её найти, ты должна рассказать о ней всё-всё, что знаешь. Что ты помнишь? Как её зовут? Где вы живете? — Он протянул ей руку, помогая подняться.
Надел плащ, цилиндр убрал в сумку, которую закинул за спину. Пристегнул на поводок Гарольда.
— Можно я его поведу? — спросила девочка.
— Давай ты будешь мне помогать, хорошо? Так как зовут твою маму?
Они шли к синей двери и разговаривали. Эмбер рассказала, что маму зовут Мирра, а папу Адам, они живут в домике на болотах. Мама варит зелья и лечит людей. Папа следит за лесом. Однажды к ним пришла бабушка и попросила, чтобы мама помогла. У бабушки были жесткие большие руки и огромные ноги, она медленно-медленно шла вразвалочку. Мама сначала не хотела её лечить, но потом согласилась. Эмми помнила, как мать выгоняла из ног бабушки длинных белых червей, из-за которых у той были язвы на ногах. Благодаря маминым настойкам и заговорам, вскоре у бабушки ноги стали такими, какими и должны быть. Бабушка у них прожила неделю, может быть, больше. Она подарила Эмми много игрушек, научила вязать волшебных кукол из рогоза. И однажды пообещала, что кукла оживет, если произнести таинственное заклинание. Эмбер его произнесла и всё — мир вокруг резко изменился, и они с бабушкой оказались здесь. Эмбер заплакала, но бабушка сказала, что обязательно вернет её домой. Они куда-то долго шли. Эмми очень устала. А потом на них налетели какие-то люди. Её схватили и закрыли в страшной комнате, где никого не было. Иногда приходил дядя Марк, спрашивал, кто она и откуда. Но она лишь плакала, потому что ей было очень страшно. Тогда дядя Марк предложил ей немного пожить у него дома. Дядю Марка она боялась, а вот тетя Алиса была хорошей. И сегодня тетя Алиса сказала, что Эмми скоро вернется домой.
Гарольд остановился и настороженно посмотрел в темноту. Рыкнул. Мэлвин тоже остановился и осмотрелся. Никого. Он крепко держал девочку за руку. Прислушался. Нет, никого. Они на улице совершенно одни. На всякий случай отстегнул собаку с поводка. Нужно учиться ему доверять. Гарольд хоть и не говорит, но врага чувствует заранее. Пес ещё немного побухтел, походил туда-сюда и успокоился. Вот и славно. Ложная тревога.