Заложница проклятого Повелителя - страница 2

Шрифт
Интервал



Подходя к залу, где собрались Правители нашей страны, я сделала пару глубоких вдохов и выдохов, а на лицо натянула легкую улыбку. Ну что сказать, устояла, не тряслась как заяц, расправила плечи и вошла.
Главы Анцема уже сидели за овальным столом. И нет, к моему удивлению, это был не званый обед, что сразу же бросилось в глаза. Стол оказался почти пустой, на нем стояли только графины с белым и красным вином, фрукты и легкие закуски.
— Заходи, Ноа, — встал при виде меня Повелитель Дома Гроз, и я направилась к нему, держа спину прямой.
Справа от Арака Доргана сидел Ваид с непроницаемым лицом. А пустой стул слева, видимо, предназначался мне. Я подошла к отцу и развернулась лицом к гостям.
Возле Ваида расположился молодой мужчина с темными вьющимися волосами до плеч, прямым носом и ярко-голубыми, словно лед горных озер, глазами, которыми он впился в меня. Я его узнала! Это он стоял на улице, когда меня привезли к замку, и он заметил мой знак проклятой.
Дальше сидел Правитель Дома Бури — Ройс Оффе, высокий и солидный мужчина в возрасте, с ярко-рыжими непослушными кудрями, ниспадающими до плеч, полными губами и широким носом. Ройс Оффе был такой, как и на картинках в учебниках — мятежный и неспокойный, точно море в его владениях.
Глава Дома Тишины — Армунд Имотто, беловолосый мужчина с узким лицом, тонкими губами и нежными, словно незнающими никакой работы руками, казался очень интеллигентным и утонченным. Правителей других Домов за столом не было. А парень с глазами цвета льда тогда кто?
«Он очень красивый». — Украдкой я бросила на него еще один взгляд.
— Позвольте представить вам мою дочь. Ноа Дорган — младшая наследница Дома Гроз. Законная дочь от моей жены Шарлотты, — торжественно представил меня отец, взяв за плечи и широко улыбаясь.
Все взгляды впились в меня, и повисла долгая тишина. У Правителя Дома Бури дернулась рыжая густая бровь. Армунд Имотто окинул меня взором с ног до головы. А голубоглазый мужчина подался вперед, вперившись мне в глаза. Я смутилась, захотелось спрятаться от их пристального внимания, но отец держал меня за плечи, не давая отступить.
— Арак, но твоя жена Шарлотта умерла много лет назад, — вопросительно уставился Огненный Ройс Оффо на моего отца.
— Она не умерла, я был вынужден так всем сказать. Тяжелые времена, враги… — сделал многозначительную паузу мой отец, глядя в глаза соправителям. — Шарлотта жила в отдалении от меня и растила мою дочь. Я скрывал их.