И проснулся зверь - страница 7

Шрифт
Интервал



- Я видела странный сон.
- Я видел странное видение, - эхом откликнулся Тео, прикрыв глаза.
- Приближается опасность, - Росалия почувствовала, как волосы встают дыбом от понимания, что они оба увидели нечто важное.
- Она уже рядом, - Тео приоткрыл глаза. В соседнем поселении погиб охотник. Растерзан зверем. Судя по всему, пантерой или ягуаром. Такого давно не было, они предпочитают не нападать на людей.
- Зверь - Росалия прошептала это слово и в ужасе подняла взгляд на шамана. Он уже здесь.
- Он всегда был рядом, - Тео снова закрыл глаза и стал раскачиваться из стороны в сторону. Но звери всегда действуют по какой-то причине. Надо понять, что им нужно. Я собираюсь отправиться в путешествие.
На языке шамана это значило, что Тео собирается приготовить напиток, который Рубен называл галлюциногеном. Шаманам эти напитки помогали выходить из своего тела и связываться с миром духов. Это было порой опасно, ведь духи могли запросто причинить вред или вселиться в тело шамана, но в крайних случаях именно они давали советы или приходили на помощь.
- Когда?
- Сегодня вечером. Приходите с Рубеном. Ему тоже нужно знать.
Рубен часто ходил охотиться с другими мужчинами деревни, поэтому Росалия прекрасно понимала, что он тоже в опасности.
Вздохнув, она поднялась и вышла из хижины. Бросив осторожный взгляд в сторону сельвы, она отправилась домой готовить завтрак.

ГЛАВА 2
Самолет приземлился в Кито, столице Эквадора, в шесть часов вечера. Сандра устало шагала по коридорам аэропорта рядом с Джейком. Яркие плакаты Добро пожаловать в Эквадор! по обеим сторонам коридора с изображениями экзотических животных, птиц и пейзажей захватывали внимание.
- Не отвлекайся, Сандра! окликнул ее Джейк, заворачивая за угол.
Сандра вздрогнула, будто просыпаясь от полусна, и поняла, что смотрит на яркий коллаж из попугаев, обезьян и хищников. Особенно ее внимание привлекли зеленые глаза черной пантеры.
Поспешив за Джейком, она подошла к паспортному контролю и достала паспорт из рюкзака. Джейк ласково обнял ее за плечи и поцеловал в губы.
- Ты немного рассеянна. Устала? спросил он ее.
Сандра кивнула.
- Я же говорил тебе: поспи. А ты упрямилась. Сейчас была бы полна сил, - укорил он ее. Сандра молча положила голову ему на плечо и тут же почувствовала, как Джейк крепко обнял ее и поцеловал в волосы. С ним она чувствовала себя маленькой девочкой: немного несобранной, слабой, но вместе с тем и любимой. Джейк с самого начала их отношений взял на себя все ее заботы, ремонтировал поломки в съемной квартире, баловал подарками и часто организовывал поездки на природу. Сандра быстро привыкла к его немного опекающей манере любить и заботиться. Ей всегда не хватало отца: родители разошлись, когда ей было шесть. Поэтому забота Джейка воспринималась чем-то особенным, удивительным и потому очень ценным. Сандра легко ужилась с немного колючей манерой высказываться и поучать, ведь Джейк компенсировал с лихвой свои недостатки.