Возможно, у меня еще было время. Был шанс спасти свою жизнь и не допустить ошибок прошлой хозяйки тела.
Правда, правда, покивала и широко раскинула руки, от крепких объятий мне сразу станет лучше, подсказала крохе, чего жду от нее.
Анни едва не расплакалась, быстро кинувшись к моей груди. Такая крохотная и хрупкая, ее хотелось защитить от всего мира. Рози долго ломала ее, унижала так, что эта крошка вздрагивала при появлении сестры, как от ударов хлыстом.
Моя ожившая мечта. Настоящая сестренка, а где-то в поместье еще ходят любящие родители и старший брат. Хотя почему где-то
Рози? Удивленно протянул отец, вошедший в этот самый момент.
За спиной герцога Аллана Брэдфорда стояла мать Розали Мэлони Брэдфорд, прекраснейшая из женщин королевства. Еще одна блондинка, с добрыми глазами, которые сейчас с умилением наблюдали за дочерьми.
Ваша Светлость, поклонился лекарь, тихо стоя в сторонке, вашей дочери более ничего не угрожает, но пару дней придется поберечь силы, я оставлю необходимые настойки.
Благодарю, Брансон, кивнул отец, продолжая странно смотреть на нас с Анни, которая продолжала прижиматься ко мне всем тельцем, ты можешь быть свободен.
Лекарь еще раз поклонился и тихо ушел, оставив наше семейство наедине.
Милая, он тепло улыбнулся, но как-то с опаской, как ты себя чувствуешь?
Чтобы ответила Рози? Что это не его дело и если жива, значит, все хорошо. К счастью для нас обоих, я не Рози.
Спасибо, все хорошо. Широко улыбнулась, чмокнув сестру в макушку.
Бедняжка так растрогалась, что обхватила меня руками и ногами, как обезьянка, и тихонько всхлипнула. Она и правда, очень любила сестру, настолько, что даже после всех издевательств и выдвинутых Рози обвинений, продолжала оправдывать ее.
Мы так испугались, мать Рози села на край кровати, но не рискнула прикоснуться ко мне, Розали, расскажи, что с тобой произошло?
Разве Гарольд не сказал? Меня бросило в жар от волнения.
Я не знала, что именно случилось с Рози, ведь действия книги начинались только через пару лет.
Нервно закусив губу, посмотрела по очереди на обоих родителей.
Нет, покачал головой герцог, Гарольд нашел тебя лежащей на полу и вызвал лекаря.
Что ж, тяжело вздохнула, я упала с лестницы. Нашла самое логичное оправдание произошедшему. Была слишком неосторожна, запуталась в подоле и полетела вниз. Виновато вздохнула, опустив глаза. Простите, что заставила вас нервничать.