Счастье вне очереди. Лена Хейди - страница 8

Шрифт
Интервал



— А что не так с платьем? — осторожно уточнил я, пока тирианка аккуратно проверяла пульс на запястье своей подопечной. Вся эта короткая перепалка не вызвала никаких эмоций на лице моей невесты.
— Полагаю, у вас есть веские причины для такой поспешной свадьбы, — уже более миролюбиво отметила военврач. — Но не вздумай никогда рассказывать своей жене, что она вышла замуж в платье для десятилетнего ребёнка. Иначе глубокая психологическая травма ей будет обеспечена.
— Понял, — кивнул я, запоминая эту важную информацию.
— Мы не нашли больше ничего подходящего, — виновато развёл руками генерал. — Её собственная одежда превратилась в такие лохмотья, что даже Пэт не взялась это восстановить. А корабельный серый комбинезон — слишком обыденный наряд.
— Ясно, — отозвалась Милис. — И вот ещё что, боец, — посмотрела она на меня. — Не знаю, сказал тебе об этом генерал или нет, но у меня в отчёте указано, что эта земляночка была девственницей. Я удалила ей девственную плеву специальным лазером — быстро и безболезненно, чтобы её первый сексуальный опыт не был сильно травмирующим. А то знаю я вас, мужиков, порвёте девочку. Особенно с вашими размерами.
— Спасибо, наверное… — растерянно пробормотал я, не зная, как на это реагировать. Ладно, врачу виднее.
Кота и артефакт принесли одновременно.
А потом возникла заминка. Мы не могли определиться — сначала дать девушке котёнка, потом камень или наоборот. Инструкции ни к тому, ни к другому не было.
В итоге Милис махнула на нас рукой и вложила няшика в ладонь моей невесте. Два хрупких существа, одно мельче другого — вдвоём они смотрелись очень трогательно.
Тихий кошачий «мяв» вывел мою невесту из ступора. Её взгляд наконец-то стал осмысленным, нежные пальчики зарылись в мягкий мех этого комочка, поглаживая, а по щекам потекли слёзы.
Мне хотелось подскочить к ней, чтобы утешить, но я побоялся снова её напугать, поэтому так и остался в кресле. Генерал тоже не сдвинулся с места, опасаясь всё испортить, и предоставил тирианке возможность успокаивать свою подопечную.
С заботливостью кошкоматери Милис гладила земляночку по голове, вытирала с её лица слёзы и ворковала разные нежности, какие обычно говорят больным детям.
Так, отвлекая внимание, она незаметно всунула артефакт в ладонь девушки, и та вздрогнула, словно ощутив что-то необычное. А вот на котёнке вздыбилась шерсть, и этот маленький комок издал угрожающее шипение.