— Даю! – без колебания ответил он.
***
Изольда толком не могла понять, почему доверилась ему, чем этот мужчина отличался от прочих. Он дал ей слово – но много ли оно значило для бесчестного человека? Мать Изольды тоже слышала на смертном одре много обещаний, ни одно из них не выполнили. Стоило ей испустить дух… Изольда смежила веки, сдерживая слезы. Бедная ее матушка! Она доверилась человеку столь же прекрасному снаружи, сколь гнилому внутри. Хотя нет, было в отчиме кое-что, что выдавало его натуру – ледяные, лишенные всяких чувств глаза, и шрам на виске. Он утверждал, что получил его в бою, Изольда же считала рубец отметиной Темного господаря.
Она украдкой посматривала на человека, который вел ее по сонному городу. Куда? Но ей так хотелось выспаться, к огню, поесть вдоволь… Когда она в последний раз завтракала, пила чай? «В прошлой жизни», — горько подумала Изольда. Доведенная до отчаянья, замерзающая, она решилась на кражу и, кто бы сомневался, потерпела неудачу.
— Холодно?
Заметив, что она дрожит, мужчина остановился и протянул ей свои перчатки. Они хранили тепло его пальцев.
— Сп-п-пасибо! – стуча зубами, поблагодарила его Изольда и поспешила засунуть окоченевшие пальцы в перчатки.
— Уже скоро, — ободрил ее спутник и указал на замок, возвышавшийся над городом: — Нам туда.
— Во дворец? – широко распахнула глаза Изольда и, вырвав руку, замотала головой: — Мне нельзя во дворец, совсем нельзя!
Рот заполнился солоноватым привкусом крови – разнервничавшись, она прокусила язык.
— Почему? – искренне удивился мужчина и насмешливо спросил: — Разве все девушки не мечтают побывать во дворце?
— Нет, — на выдохе покачала головой Изольда. – Мне туда путь заказан.
Она сжалась в комок, приготовилась к тому, что он выполнит первоначальное обещание, сдаст ее на руки городской страже, но мужчина ограничился вопросом:
— Ты кого-то убила?
— Нет.
Убили ее отца. Вернее, казнили, только вот знать об этом никому не следовало. Изольда уяснила это еще в детстве, когда ее, еще совсем маленькую девочку, вместе с матерью посадили в тряскую безрессорную карету и увезли прочь от прежней жизни.
— Тогда тебе не о чем беспокоиться, это не дворец, а всего лишь комплекс зданий Ружской королевской академии магии. Я преподаю там, в Колледже вереска.
— Значит, я в Руже… — задумчиво повторила Изольда.