Первый Атуа подписывает бумаги и преспокойно пододвигает их брату.
А тот – берет ручку и тоже ставит росчерк. Издевательски простой.
И на следующем листе. И на следующем.
Братья Атуа покупают землю на материке вскладчину, не оглядываясь на своих отцов.
Разочарование так велико, что у меня начинает щемить в груди.
Асоэсе не поверят, если я скажу, что произошло. Они решат, что я солгала, и ни за что не простят мне долг за змеиную шкуру. Я так и останусь привязанной к острову до самой смерти.
Одновременно с почти болезненным разочарованием меня накрывает такое облегчение, что я неосознанно ссутуливаюсь, расслабляя спину. Авантюры – это не мое. Даже такие, когда все прочие участники клянутся, что в результате никто не пострадает, и причин сомневаться в данном мне слове вроде бы и нет.
В голове шумит. Я действую на автопилоте: отмеряю на стакан лимонада ровно кубик своей крови из спрятанного в шкафу ледника и раздаю противоядие недрогнувшей рукой.
Господин Отими вцепляется в стакан так, что даже выплескивает немного на себя, стремясь быстрее вернуть свои способности. Я одариваю его успокаивающей улыбкой и доливаю лимонад из кувшина.
Братья Атуа медлят. Переглядываются, общаясь без слов, – разговор на уровне ассоциаций и мимики, когда двое так близки, что не понять друг друга ещё нужно постараться, – я часто вижу что-то подобное в исполнении Асоэсе и точно так же делаю вид, что чужие секретики меня не касаются. Ну вот никоим образом.
Секретики-то, может быть, и не касаются, а вот первый из близнецов исхитряется принять стакан из моих рук так, что скользит подушечками пальцев по всей ладони, пока не натыкается на обручальное кольцо.
Оно несколько портит ему настроение, но отступиться не заставляет – второй брат тоже задевает меня, и я готова поклясться, что это нарочно. Только вот клятву к делу не пришьешь, и я отступаю с вышколенной улыбкой, сделав вид, что ничего не произошло.
Только у господина Отими такое выражение лица, будто он уже готов притащить на набережную новую сплетню.
Сестры Асоэсе и правда ждут в приемной. При виде клиентов они расцветают радушными улыбками и встревоженно интересуются самочувствием. Господин Отими предсказуемо не стесняется в выражениях и из агентства вылетает, как чайка с набережной – вроде бы и не без наживы, но все равно негодуя. Асоэсе воркуют ему вслед и оборачиваются к братьям Атуа, отчего-то замешкавшимся в переговорной.