— Пожалуйста, — сказала Забава по-чужански. — Прошу…
И оглянулась на бабку.
— Бабушка Маленя, скажи ты ему — Красава просто испугалась, что её продадут! И я прошу простить… не продавать её!
Она снова перевела взгляд на Харальда. Дождалась, пока бабка закончит переводить, повторила на чужанском наречии:
— Прошу. Пожалуйста!
Харальд развернулся и зашагал прочь. Все так же молча.
Но не в сторону женского дома, с облегчением осознала Забава. Куда-то к крепостной стене.
***
Когда девка Харальда её прогнала, Рагнхильд вернулась к себе. Села на кровать и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Похоже, Харальдова девка сообразила, что теперь её положение изменилось. И ведет себя по-другому. Быстро же она освоилась…
Что теперь, подумала Белая Лань. А теперь нужно помочь темноволосой подружиться с сестрой. Свой человек в нужном месте — это всегда хорошо.
Рагнхильд встала и отправилась в рабий дом, за худосочной рабыней-славянкой.
Но побеседовать с темноволосой, как она собиралась, не удалось. По возвращении, перед самым женским домом, Рагнхильд перехватил Убби.
— Надо поговорить, — буркнул он.
И, развернувшись, быстро зашагал к дверям женского дома. Рагнхильд заторопилась следом, надев на лицо привычную улыбку.
Рабыня, шедшая за ней, замерла — но Рагнхильд, на ходу оглянувшись, наградила её недобрым взглядом. Та, склонив голову, молча направилась туда же, в женский дом.
Убби первым вошел в её опочивальню. Дождался, пока туда зайдет Рагнхильд, и затворил дверь поплотней. Уронил:
— Рагнхильд.
Лань послушно отозвалась:
— Да, Убби.
— Ярл Харальд велел своей невесте присматривать за женским домом. Теперь она здесь хозяйка. — Убби помолчал. — Я знаю, что в последнее время ты тут распоряжалась, Рагнхильд. И даже сам помог тебе навести порядок, когда рабыни отбились от рук. Но хозяин Йорингарда — ярл Харальд. А хозяйка женского дома — Сванхильд Кейлевсдоттир. Ты поняла?
— Да, Убби, — кротко согласилась Рагнхильд.
Её жених снова помолчал. Затем заявил:
— Если ты что-нибудь сделаешь невесте ярла, Ольвдансдоттир, я убью тебя своими руками. Не смей идти против Сванхильд. Я знаю, что ты дочь конунга, а она нет…
Она грязная рабыня, подумала Рагнхильд. Но слепые норны зачем-то одарили её даром, который прославил бы любую дочь конунга — останавливать чудовище, живущее в сыне самого Ёрмунгарда...