Артефакт рода Ариас - страница 6

Шрифт
Интервал



Стоило «старичкам» появиться на пороге, как мы с Кас вернулись к работе: я принялась изучать дело Ариас, не веря, что могу почерпнуть из отчета что-то новое, Трель же удостоила вниманием заготовку для артефакта.
Остаток дня прошел за чтением и попытками создания хоть какого-то подобия плана. Увы, до ответа Ведомства заняться мне было откровенно нечем, так как непонятно, в какую сторону двигаться. Я скучала, пыталась прикрыть кулаком зевоту и старалась хотя бы не заснуть на рабочем месте. Впрочем, вызов, поступивший на служебный приемник, заставил меня вынырнуть из безрадостных дум.
Иоска не отличался словоохотливостью, и все его приказы были до того сухими и скупыми на буквы, что мне порой казалось, будто каждое слово тянет из лиса жизненные силы.
На ватных ногах поднялась со стула, приметив, с какой жалостью на меня покосилась Кас, и двинулась на выход из кабинета. Спину жалило от взглядов коллег, но их змеиные языки сейчас были последним, что меня заботило.
Я отсчитывала шаги до кабинета лиса, а вместе с тем ощущала, как умирают мои последние нервные клетки. Шаг. Еще один. За ним еще несколько. Я планомерно приближалась к моменту, когда увижу проклятого аристократа собственными глазами. Век бы его не видела! А лучше два! Хотя чистокровные ведьмаки живут ничуть не меньше лисов, так что лучше завысить планку.
Нервно сглотнула, лишь на мгновение нацепив на лицо отчужденную маску, так как мне не хотелось показывать своего страха шныряющим по коридору служащим. Все их фигуры для меня смазывались в одно серое пятно – в цвет формы нашего отдела.
В этот миг дверь главы ОРА распахнулась в мою сторону и, если бы не отличная реакция, красовалась бы я со сплющенным носом. Мои глаза встретились с небесными очами секретаря Иоска, и теплота, что в них таилась, немного меня успокоила. Ларус в отличие от других служащих нашего отдела всегда хорошо относился и ко мне, и к Трель.
- Добрый день, мистер Ларус, - я постаралась, чтобы моя улыбка не походила на оскал волколака, * только вряд ли мне это удалось.
[* Волколак – человек, который под влиянием злых чар превратился в волка (либо превращается в такового периодически, например, во время полнолуния.]
- Он определенно добрый. – Воздушник всегда старался предупредить меня о настроении начальника, что сейчас и сделал. Наверное, я должна была расслабиться, узнав, что совещание не превратило Иоска в разъяренного ногицунэ, но радость не желала идти мне навстречу.