– Не поторопился ли ты, братец? – фыркнула я.
Крис продолжал гнуть своё:
– Дружбу ни с кем не заводи. Поперёк дороги никому не становись. На основные дисциплины не ходи, только на теорию, если захочешь. Сиди себе в комнате да книжки читай – всё, как ты любишь.
– А волосы?
– Придётся обрезать. Совсем чуть-чуть! Скажи спасибо, что я ношу волосы до плеч.
– Нет.
– Я скоро стану отцом.
– Это твои проблемы!
– Хочешь помешать моему счастью?
– Тебе не удастся меня переубедить!
– Тогда мне придётся разбудить отца.
– Ах ты!..
– Хотя этого хотелось бы меньше всего.
– И что мы ему скажем?
– А нам и врать не придётся. Когда хватится, скажем, что поживёшь у знакомых, пока старик не поймёт, что девушки тоже имеют право голоса.
Я с тоской обернулась к окну. Лёгкий августовский ветерок колыхал занавески, приносил сладкие запахи ночных фиалок и спелых яблок. Где-то там меня ждала Зильда и новая неизвестная жизнь. Возможно, счастливая, а возможно, полная тягот и забот, от которых меня до сих пор всячески оберегали. Провести двадцать с лишним дней в академии, переодевшись в мужской костюм и почитывая редкие книги из тамошней библиотеки, – малое из зол, что может поджидать на жизненном пути. И уж, конечно, это гораздо лучше, чем стать невестой Уилларда Эванса!
– В конце концов, разве учиться в академии – не твоя заветная мечта?
Брат бил по больному.
– Не под чужим именем и не на том факультете, – выдавила я.
– Хоть так, Крис. А там, я уверен, всё решится как нельзя лучше.
– Я подумаю, – скрепя сердце, ответила я.
– Спасибо, сестрёнка! Люблю тебя! – и Крис обнял меня с такой нежностью, словно между нами всё уже было решено.
ГЛАВА 2. Будущая сестра-по-закону
Кристофер действительно всё неплохо продумал. Мы поменялись одеждой, спрятали мои локоны под широкой ковбойской шляпой, и я свободно, прямо на глазах у охранников, покинула отчий дом, в котором прожила ни много ни мало восемнадцать лет. Начальник охраны, мистер Лоусон, мне ещё счастливого пути пожелал.
И почему моему братцу позволено покидать дом, когда вздумается, а мне в строго отведенное для прогулок время, и то под присмотром грума? Несправедливо!
– Как всегда, мистер Блэкстон? – поинтересовался шофёр. Кажется, его звали Бронсоном.
– Угу, – буркнула я, стараясь говорить басом и копируя манеру поведения Криса – ноги пошире, пальцы небрежно отбивают какой-то незатейливый ритм, можно немного посвистеть в такт. Благо, справляюсь и с последним – брат научил.