Сводница в ударе - страница 2

Шрифт
Интервал





[ПОЕЗДКА]
Погода в этот день выдалась незавидная. С утра лил дождь, небо затянуло чёрной нависшей тучей, и всё тело под одеждой, словно отзываясь на усиление ветра и сырости, пронизывало холодом. Дилижанс следовал к месту назначения. Возница то и дело что-то невнятное бурчал или напевал себе под нос, при этом не забывал усердно и со страстью кнутом подбадривать лошадей. Время от времени, по прибытии дилижанса к определённой станции, извозчик останавливался, объявляя название города. Некоторые пассажиры, покидая транспортное средство, о чём-то живо переговаривались. Так постепенно, помимо леди Камиллы Кэмпбэл, в дилижансе осталось всего двое пассажиров – её соседей: старый худощавый мужчина, который полулёжа на двух сиденьях дремал, произвольно похрапывая. И довольно упитанная женщина, внешний вид которой указывал на одно очевидное обстоятельство. Она и не старалась сбросить с себя маску пожилой дамы и ни на минуту не забывала о своём преклонном возрасте, болезненно реагируя на каждую реплику. Леди Камиллу смутило странное поведение пассажирки. Что-то мучительное в выражении её лица упрямо обращало внимание на красноречивый факт. Дама то и дело отщипывала по кусочку от булочки, клала себе в рот, интенсивно прожёвывая. Однако выражение её глаз заставило спутницу насторожиться. В процессе разжёвывания пищи взгляд соседки выражал панический страх. О чём думала пассажирка во время трапезы, никто не знал. Но то, что женщина страдала каким-то недугом, сомнения не вызывало. Леди Камилла старалась не поднимать глаз на странную попутчицу, чтобы без причины не смущать её, не волновать и без того чем-то напуганную соседку.

Сама леди Кэмпбэл добиралась в Мидленд – регион на востоке Англии церемониального графства Дербишир. Вернее, в его столицу – город Матлок, оттуда в город Дерби. Путь лежал долгий и изнурительный. Неожиданное послание поверенного лица из Лондона вынудило женщину в ненастную погоду покинуть имение. И вот теперь она возвращалась домой после утомительной поездки. Дорога оказалась однообразной и нудной. Чтобы не заскучать, путешественница достала из саквояжа недавно купленную книгу, которая не так давно вышла в свет в Лондоне. Это был трактат преподобного Уильяма Ричардсона Линтона – английского ботаника и викария прихода Ширли. Леди Камилла с юности интересовалась научными статьями учёных и следила за новинками из этой же серии. Книги в жанрах художественной литературы её всегда интересовали, но и от научных изданий она не отказывалась. Барон Кэмпбэл привил дочери хороший вкус и любовь к чтению.