Ашлинг. Алый цвет жизни - страница 8

Шрифт
Интервал



Голос оборвался, а тело бабули поддалось вперед. Лицо угодило прямо в тарелку с супом. Красно-розовые брызги оросили стол, пол, стены и наши, перекошенные от ужаса с дядей Димой лица.
— Бабушка! — Закричала.
Дмитрий подбежал, отбрасывая табурет на пол. Приподнял бабулю и прощупал пульс.
— Мирка, его нет, — прошептал он. — Пульса-то нет…Ох, что делать-то… Что делать-то...
— Положи ее на пол быстрее. Давай искусственное дыхание попробуем. Я жму на сердце, а ты вдыхай, — приказала я, хотя голос и руки дрожали.
— Поздно, Мир…
— Блин, блин, блин, — шептала я.
Слезы лились из глаз. Зажала рот рукой, чтобы не заорать в голос.
«Помни про обет», — услышала я голос в голове. — «Колодец».
Наклонилась к лицу бабули и поцеловала в лоб, закрывая глаза.
— И я тебя люблю, мама, — всхлипнула. — Дим Саныч, мне нужно обещание, данное ба выполнить, иначе расклеюсь окончательно. Если пропаду, похороните по совести.
— Ты куда?
— К колодцу.
— Ты топиться-то не смей! — Испугался мужчина.
— Не собираюсь! — Прокричала я, захлебываясь слезами.
Сначала забежала в комнату, натянула кроссовки, покидала в рюкзак кучу разных вещей, в том числе и телефон.
Бег — это самый не любимый вид спорта. Но сейчас, когда ветер бил в глаза, размазывая слезы по щекам, я на это не обращала внимание. До колодца добежала за двадцать минут, сильно запыхавшись.
— Блин, какие там слова-то были…
Постояла, помялась несколько минут.
— Блин, Мирка… Фигней страдаешь. Там бабушка умерла, а ты всякую дичь творишь.
Снова слезы льются из глаз. Раз уж пришла, надо исполнить обед.
— Верни меня в мир первородный, срок заточения Сириусов прошел! — Как а духу крикнула я в колодец. — Верни меня в мир первородный, срок заточения Сириусов прошел! — Во второй раз ворона закаркала над ухом и сильно меня напугала. — Верни меня в мир первородный, срок заточения Сириусов прошел!
Нагнулась и посмотрела внутрь. Там даже воды нет, не говоря уже о веревке и ведре. Заброшенное корыто, обросшее травой.
— Бабуль, я исполнила твое пожелание, а теперь могу спокойно тебя оплакать и похоронить.
Сделала шаг от колодца и замерла. Не могла пошевелиться. Меня словно затягивало куда-то.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а!
Закричала и налетела на деревянные брусья колодца. Схватилась за них, а они словно исчезли под моими пальцами. Крик застревает в горле, когда меня приподнимает и кидает прямо в бездну. Сердце замирает от страха, а я лечу с такой скоростью, что жмурюсь. Внутри все переворачивается. Я куда-то врезаюсь, и мой нос наполнятся запахом леса, а руки зарываются во влажную землю.