Опасная игра - страница 2

Шрифт
Интервал



Еще у него были длинные волосы, собранные в хвост, потертые джинсы, с которыми совершенно не вязался галстук, и ходил Джек в кроссовках – типичный образец библиофила, погруженного в получение знаний по самую макушку.
На третий день знакомства Эрика мимоходом поинтересовалась, есть ли у Джека девушка. Тот покраснел, как маков цвет, опустил голову и пробормотал, что пока не думал об этом. Ну да, как же. Скорее всего, просто не решается ни к кому подойти. Современные девушки, привыкшие к дорогим клубам и ресторанам, не обращают внимания на парней вроде Джека Дина. Он просто не существует в их системе координат.
Ему было лет двадцать пять – не так уж мало для того, кто еще заканчивает университет, однако некоторые идут получать высшее образование не сразу после колледжа. Эрика немного расспросила Джека, и оказалось, что она права. Семья у него не слишком богата, поэтому пришлось сначала идти работать, а потом уже думать об университете. Типичная история. Наверняка подрабатывает по вечерам в какой-нибудь пиццерии. Эрика об этом не спрашивала.
Может, она и сдружилась бы с мистером Дином, если бы он не оказался так неловок и рассеян. Все, что касалось изучения китайской литературы (диплом Джека был связан с нею), его интересовало; остальное – нет. Он забывал заполнять бумаги, забывал, что следует расставлять книги, натыкался на библиотекарей и читателей, ронял все, что мог уронить, включая чашку кофе в столовой. Потом уборщику пришлось отмывать и пол, и стены, а Джека отправили домой переодеваться. Эрика, всегда организованная и собранная – с иными талантами в библиотеке делать нечего, - бесилась, глядя на это бродящее вокруг недоразумение. И вот сейчас Джек опять стал причиной ее недовольства.
- А почему вы не взяли тележку? – спросил Дин, близоруко моргая и складывая книги неаккуратной стопочкой.
- Потому что поблизости не было ни одной, а эти книги требовалось срочно поставить на место. Вдруг они кому-нибудь понадобятся?
Джек перевернул верхний томик и прочитал по-немецки, медленно, однако с достаточно хорошим произношением:
- «Основы математики для младших школьников». Думаете, это скоро кому-нибудь понадобится? На немецком?
- Понадобилось же сейчас. И вообще... Вы знаете немецкий? – буркнула Эрика, отбирая у него книгу.
- Немного. Хотя китайский лучше.