Счастье в наследство - страница 12

Шрифт
Интервал



- Охотно готов в это поверить, мисс Эттон, - произнес он вслух.
До окончания танца они успели переброситься несколькими банальными фразами о мастерстве исполнителей и танцоров, после чего маркиз, претворяя в жизнь свое намерение, пригласил на танец мисс Бьюмонт. Недолго думая, граф Уэсткот повел в танце Грейс.
Танцуя с маркизом, Кэтрин чувствовала на себе завистливые взгляды других молодых леди и их матушек, Грейс же, поглощенная танцем, совсем не обратила внимания на это обстоятельство.
- Ваш отец устроил для вас чудесный праздник, мисс Бьюмонт, - начал лорд Секвилль, едва фигура танца позволила им поговорить.
- Да, милорд, и это тем более ценно для меня, что в нашем доме праздники и балы случаются нечасто, - согласилась Кэти.
Она не в силах была отвести взгляд от необыкновенных глаз маркиза, они напоминали дубовую листву в начале осени, зеленую с коричневым отливом.
- Тогда вы должны выпить до дна всю чашу удовольствия, - добродушно усмехнулся лорд.
- Именно это я и собираюсь сделать, - с улыбкой отвечала его прелестная партнерша.
- Полагаю, ваши гости тоже веселятся от души. Ваша подруга, мисс Эттон, прекрасно танцует.
Кэтрин почувствовала гордость как за подругу, так и за свои способности наставницы. Если уж маркиз сказал это, значит, Грейс действительно будут принимать за благородную леди.
- О, да, мисс Эттон очень грациозна, - с готовностью подтвердила она.
- Вы, вероятно, очень дружны между собой, - продолжал ненавязчивые расспросы джентльмен.
- Наша дружба длится уже семь лет! - маркиз ясно понял, что юная леди говорит о чем-то очень дорогом для нее.
- В самом деле? Учитывая, что вам сегодня исполнилось восемнадцать, я осмелюсь предположить, мисс Бьюмонт, что в те далекие годы вы были совсем маленькими девочками, - глаза его смеялись, и это завораживало.
- Не такими уж маленькими, милорд, - возразила Кэтрин.
Чем больше она смотрела на этого мужчину, тем большее смущение испытывала. Граф Уэсткот с первого дня знакомства показался ей милым и славным, из него получился бы хороший товарищ для игр на воздухе, пикников и прогулок, но маркиз Секвилль… Было в нем что-то неясное, что заставляло молодых леди ощущать душевный трепет, и чем моложе была леди, тем больше она обычно робела в присутствии этого человека. Кэтрин Бьюмонт не стала исключением. Все поклонники, появившиеся у нее в Лондоне, были не намного старше ее и вызывали совершенно естественное для девушки желание подшучивать над ними, немного флиртовать и кокетничать в рамках дозволенного. Маркиз же, казалось, видел ее насквозь, и это лишало Кэти душевного равновесия. Она была рада, когда танец завершился, и лорд Секвилль пригласил кого-то еще.