— Типа Зевсо-Юпитер, это тот самый, которого ты побила и шкатулку уничтожила?
— Угу… — глухо отозвалась я, пригубив свой чай.
— Ниче се! Тебя местные не прикончили за это? А в их анналы истории ты войдешь как юная дева-победительница? Или страшная ведьма-вредительница?
— Дева-вредительница, — засмеялась я. — Да никак я не войду! Если ты заметила, я уже здесь! А с местными мне повезло, хотя я опасалась их мести, но, как видишь, все еще жива. А король и его семейство эту борьбу с псевдо-божком даже одобрили. Дидерра достал их своей жадностью.
— По твоим описаниям он выглядел круто! Что, у тебя не было желания познакомиться со злодеем поближе? — Соня цинично подмигнула и, не сводя с меня лукавого взгляда, громко хлебнула свой остывший чай.
Я возмущенно на нее уставилась:
— Счас! Он у меня с мерзостным шаром из тонких вьющихся червей ассоциируется. Я без содроганий на него смотреть не могла. Спасибо, могу подарить! Сама с такими знакомься! — с гадливостью в голосе проворчала я, раздражено отворачиваясь от Сони.
София не унималась:
— А чо! Красавица и чудовище, супер сюжет! Под конец бы и полюбила! Я вон, когда рыбок завела, возилась с живым кормом. Это клубки с червями! И ничего, даже прикололась наблюдать за ними!
Прищурившись, я покосилась на нее, демонстрируя на лице весь спектр насмешливости.
— И долго у тебя твои рыбки тогда прожили, а? Кому ты свой аквариум сплавила?
Соня задумчиво почесала макушку и тяжело вздохнула:
— Месяц прожили точно! А тот аквариум соседка взяла, ей для черепашенка нужно было. Ты лучше расскажи о короле с уродствами на лице, да побольше! О втором короле тоже расскажи, но потом! Сначала о красавчике со шрамом! — попросила Соня, вновь потянувшись за чайником, но, передумала и, не поднимаясь с места, она открыла холодильник и выудила из него жестяную баночку со сладким газированным напитком, напоследок громко хлопнув дверцей.
Затем она вскрыла банку и поморщилась: в нос пахнуло резким ароматом цитрусовых. Ко всему лимонад еще не остыл.
Наблюдая за Соней и, потягивая ароматный зеленый чай, я с улыбкой отозвалась:
— О короле Дигута рассказать? Легко! Обаятельный и веселый человек. При этом дальновидный и жесткий правитель. Дидэр, на фоне горделивых нарсов, немного странный, наверно потому, что в какой-то степени чужд условностей, конечно, не до такой степени, что прямо-таки панибратство, но иногда я забывала, что рядом его величество, а не Дир, и обращалась к королю как к другу. Он не высказывал недовольства. В общем, даже по нашим меркам весьма адекватный чел...