Стоило ей увидеть меня, как морщинка на переносице разгладилась и симпатичное лицо приняло высокомерно-снисходительный вид.
— Отлично, мисс Доу. Вы все же приехали. Мы ждали вас утром, — начала она отчитывать меня, как какую-нибудь служанку.
Сомнений не осталось. Предо мной была хозяйка поместья — миссис Барлоу.
— В письме говорилось, что меня встретят, — вспыхнула я.
— Оставьте жалкие оправдания! — Она пренебрежительно махнула рукой. — Дом и двое детей остаются на вас. Мистер Барлоу вернется из командировки через пару дней. Тогда с ним и решите все касательно вашей работы.
— В смысле дом и дети на мне? — в ужасе переспросила я, но миссис Барлоу уже направлялась к карете.
— Постойте! Куда вы?! — Я бросилась за ней. — Вы ведь миссис Барлоу?
Последнее решила уточнить на всякий случай. Вдруг все происходящее какое-то недоразумение?
— Она самая. Впрочем миссис Барлоу я буду не долго. Так и передайте Эдриану.
Я с ужасом поняла, что на меня хотят оставить не только дом и детей, но еще и объяснение с мужем! Стоит ли говорить, что подобный расклад меня категорически не устраивал?
— Неужели вы вот так просто бросите своих детей на человека, которого видите впервые в жизни? — попыталась воззвать к ее разуму.
— Это не мои дети, — отрезала она и сама залезла в карету, приказывая: — Поторапливайтесь!
Последнее предназначалось кучеру, который закреплял сзади кареты сундук.
— Эй, — со стороны дома послышался оклик.
Я обернулась и увидела мальчика лет десяти, который стоял на балкончике второго этажа. Подозреваю, это был Уильям.
— Ты кое-что забыла! — крикнул он и швырнул охапку белой ткани через бортик.
Открыв рот в изумлении, я смотрела как несколько кружевных панталон падают на лужайку перед домом. Лицо миссис Барлоу стало пунцово красным. Она высунулась из открытого окна кареты и прошипела мне:
— Я знаю, что Эдриан оставил вам предоплату. Так что будьте добры, милочка, отработать каждый цент, а там будь что будет!
Миссис Барлоу демонстративно захлопнула окошко и задвинула шторку.
— Но… но… — жалко лепетала я, не зная что еще сказать.
Кучер обежал карету по дуге, запрыгнул на козла и был таков. Миссис Барлоу уехала, а я осталась посреди лужайки с чужим грязным бельем. И в прямом, и в переносном смысле.